Вечер был теплый. Трой прилегла, и, хотя в каюте было темно, она не зажигала света, опасаясь, что мисс Рикерби-Каррик нагрянет с расспросами о ее самочувствии. Преодолев укоры совести, она даже заперла дверь. После мигрени ей всегда хотелось спать, и вскоре она задремала. Сквозь сон ей слышались какие-то голоса, кто-то царапался в чью-то дверь чуть слышно, как мышь, но упорно. Трой наконец проснулась, заставила себя встать и открыла дверь.
Никого.
В коридоре было совершенно пусто. Уже потом ей вспомнилось, что, когда она открывала дверь, кажется, тихо закрылась чья-то другая.
Она немного постояла, но не услышала ни звука. Тогда, решив, что это царапанье у дверей ей просто приснилось, она легла и сразу же уснула снова.
Когда она проснулась, было совсем светло и все, как видно, уже встали – слышались приглушенные стуки, голоса, шаги в коридоре и какой-то шум в соседней каюте номер 8. Потом раздался стук в ее собственную дверь, и вошла миссис Тритуэй с чаем.
– Что-нибудь случилось? – спросила Трой.
– Да как вам сказать, миссис Аллейн, – ответила та, излучая улыбку. – И да и нет. Дело в том, что мисс Рикерби-Каррик, кажется, нас покинула.
– Покинула? То есть уехала?
– Да.
– Но как же?..
– Очевидно, это произошло очень рано, еще до того, как мы встали, а Том уже в шесть был на ногах.
– И что же, она даже не оставила записки?
– Да нет, записочку оставила. Нацарапала на клочке газеты: «Меня срочно вызвали. Прошу извинить. Напишу».
– Как странно.
– Муж думает, что за ней кто-то приехал ночью: какие-нибудь знакомые на машине, а может, она вызвала такси из Толларка или Лонгминстера. Кто ее знает. А день сегодня чудесный, – заметила она и вышла.
Когда Трой вошла в салон, там уже близилось к концу обсуждение внезапного отъезда мисс Рикерби-Каррик. Приход Трой ненадолго оживил угасший интерес. Ее засыпали вопросами: не говорила ли ей чего-нибудь «беглянка»? Остальным она не говорила ничего.
– Вернее было бы сказать, не говорила ничего интересного, – ехидно уточнил Кэли Бард.
– Мистер Бард, вы злой. Как вам не жаль бедняжку? – вступилась мисс Хьюсон.
– А почему это она «бедняжка»? – возразил он.
– Вы прекрасно знаете почему, – сказала Трой. – О ней просто нельзя думать иначе, чем о «бедняжке мисс Рикерби-Каррик», и это делает ее еще более жалкой.
– Вы прелесть, – сказал Бард.
Трой ничего не ответила. Доктор Натуш, не принимавший участия в разговоре, взглянул на нее сочувственно – вероятно, у нее был очень растерянный вид.
Мистер Лазенби с похвалой отозвался о душевных свойствах мисс Рикерби-Каррик. Он сказал, что она воплощенная доброта. Мистер Хьюсон сухо заметил, что она «несколько возбудима». Мистер Поллок согласился с этим: «Ни на секунду не умолкнет».
«Они все рады», – подумала Трой.
Она вышла на палубу. Теплоход уже отчаливал, когда смотритель шлюза крикнул, что им только что звонили из таксомоторного парка в Лонгминстере. Мисс – как ее там – Каррик просила сообщить, что ее вызвали к больной подруге.
– Спасибо. – Шкипер вернулся к рулю.
Во время этого разговора доктор Натуш вышел на палубу и спросил:
– Миссис Аллейн, не могли бы вы уделить мне несколько минут?
– Да, конечно, – сказала Трой. – Разговор будет конфиденциальный?
– Пожалуй. Может быть, пройдем сюда?
Они прошли за груду прикрытых брезентом шезлонгов. Здесь же, на палубе, лежал уже спущенный надувной оранжевый матрац.
Доктор Натуш наклонился, взглянул на него и сказал:
– Мне кажется, мисс Рикерби-Каррик спала здесь ночью.
– В самом деле?
– Во всяком случае, она собиралась это сделать.
Трой промолчала.
– Миссис Аллейн, вы, надеюсь, простите мой вопрос и, если не хотите, не отвечайте. Она разговаривала с вами вчера вечером, вернувшись на борт?
– Нет. Я рано ушла в каюту: у меня был приступ мигрени.
– Да, мне вчера показалось, что вы плохо выглядите.
– Приступ скоро прошел. Но возможно, это она царапалась ко мне в дверь. Я очень крепко спала, а когда отворила дверь, в коридоре никого не было.
– Понятно. Она намекала мне, что собирается вам что-то сообщить.
– Да, я знаю. Вы считаете, – спросила Трой, – что мне следовало зайти к ней в каюту?
– Нет-нет. Просто мисс Рикерби-Каррик о вас очень высокого мнения, и я думал, может, она собирается… – Он замялся, потом твердо закончил: – Дело в том, что вчера она беседовала со мной о своей бессоннице. Мисс Хьюсон дала ей несколько американских таблеток, и мисс Рикерби-Каррик хотела выяснить, что это за таблетки.
– Мне она тоже их предлагала.
– Да? Я сказал, что не знаю их, и рекомендовал ей обратиться к лечащему врачу. С вами же я вот о чем хотел поговорить. Мне показалось, что мисс Рикерби-Каррик находится в крайне нервозном состоянии. По-моему, она даже собиралась со мной посоветоваться по этому поводу, но вдруг умолкла, пробормотала что-то невнятное и ушла.
– Вам кажется… что у нее какое-то нарушение психики?
– Это определение обтекаемое, но неточное. Мне показалось, что она весьма расстроена. Именно поэтому меня беспокоит ее внезапный отъезд среди ночи.
– Но вы слышали, что была телефонограмма?
– Да, заболела подруга.
– Может быть, Мэвис?