Читаем На кончиках пальцев (СИ) полностью

Гарри отправил подруге уже третьего Патронуса, но так и не дождался ответа. Он остро пожалел о том, что оставил Карту Мародеров у Уизли в Ракушке вместе с остальными вещами, но бегать по этажам в поисках девушки он устал. Ностальгический трепет, окутавший его в Мэноре, очень быстро развеялся, когда в стенах родного замка, оставаясь невидимым, он встречал людей. Волшебники и волшебницы были поглощены каким-то мрачным, воинственным настроением, которое никогда не чувствовалось в стенах Хогвартса так очевидно. Война закончилась, но все были словно всё ещё под гнётом её тяжёлых последствий, и вместо того, чтобы думать о будущем с оптимизмом, пытаясь построить, восстановить, воссоединить, все разговоры были о мести, о наказании для проигравшей стороны, о планах по искоренению оставшейся угрозы в кратчайшие сроки жесточайшим путем. И это вызывало у Гарри желание выскочить из-под мантии и заорать на весь этаж: «Я победил! Мы победили! Радуйтесь! Живите, будьте счастливы, оставьте в покое тех, кто и так потерял слишком многое!»

В итоге, промотавшись по полупустым коридорам почти два часа, Поттер вернулся на Гриммо, решив, что Гермиона уже вполне самостоятельная, чтобы найти его, если он будет нужен или обнаружатся какие-нибудь новости. Сидя перед камином со стаканом чая в вычурном серебряном подстаканнике, он размышлял он том, как ему следует поступить с поисками Драко. Вдвоем на пару с Гермионой эта задача в короткие сроки почти невыполнима, если он не может дотянуться до Малфоя через связь, а привлекать кого-то к поискам опасно, ведь Драко может угрожать опасность. Учитывая то, что он слышал сегодня, гуляя по школе, эту опасность может представлять кто угодно: от Министра Кингсли до любого школьника-недоучки, возомнившего себя вершителем справедливого возмездия. А вот как найти Драко, но при этом уберечь от последствий, которые неминуемо его настигнут здесь — в послевоенной Магической Британии, — придумать было сложно. Им необходима была более существенная помощь, нежели профессор-теоретик, но под каким соусом подать эту необходимость публике Поттер не знал. Не знал так же, как и то, почему его внутренний голос вопит о том, что времени осталось все меньше. Он ломал голову уже который час, периодически переключаясь на другой вопрос: какое имя могли дать Малфои своему наследнику? От отчаяния он чуть не стал перечислять все имена по порядку, положившись на авось, но вариантов было слишком много даже для его удачи. Когда за окном совсем стемнело, а глаза стали слипаться от усталости и напряжения, Гарри не выдержал и призвал Кричера.

— Найди Гермиону, пожалуйста, и приведи её сюда. Даже если она по уши в книгах!

Эльф вернулся спустя десять минут — почти вечность, если знать хоть что-то об этих существах. Уставший парень отметил этот факт где-то на уровне подсознания, и заранее напрягся, ожидая плохих новостей, чем сам себя немало удивил.

— Простите, хозяин, я не могу привести к вам вашу грязнокровную подругу. Она не в себе, и перемещение может навредить ей. Кричер не может намеренно вредить волшебникам, — старый домовик так сильно отличался от Добби, но все равно памяти Гарри коснулся кусочек прошлого, когда маленький проказник уронил торт в гостиной тёти Петуньи. Однако времени на горести об ушедших не было, хотя несколько секунд парень не мог понять смысл сказанного.

— Что с ней? — отмер Поттер, подаваясь вперед, едва не выронив подстаканник на ковер. — На нее напали?

— Кричер слышал, что она без сознания, что они не знают, как ее вылечить, что она стабильна как в магических потоках, так и в общем состоянии организма. И Кричер слышал еще, слышал то, что нужно знать хозяину. И лучше знать это под мантией, сэр.

Поттер призвал полупрозрачную ткань и аппарировал в тот же миг, оставляя стакан с чаем левитировать возле камина, а Кричера ворчливо забираться на кресло, чтобы дотянуться до посуды — с нынешним уровнем магии хозяина прервать левитацию предмета он не мог.

Каким-то неведомым образом Гарри оказался прямо у постели Гермионы. И он был не один в больничном крыле. И хотя голоса звучали глухо, словно сквозь завесу, он смог различить и Джинни, и Министра, и профессора — уже директора — Магконагалл.

— Вы уверены, мисс Уизли, что она просто так накинулась на вас? Мисс Грейнджер никогда не была агрессивной. — Профессор Трансфигурации была подозрительно напряжена.

— Вы не могли не заметить, Минерва, что после войны она сильно изменилась, — Кингсли уверенно посмотрел на Джиневру и кивнул. — Она буквально заперла Гарри у него на Гриммо, и если бы не наши совместные усилия, мы бы даже не узнали, что он уже пришел в себя!

Перейти на страницу:

Похожие книги