Читаем На кончиках пальцев (СИ) полностью

— Никак, Драко. Ничего никогда не изменится в моём отношении к нам. То сожаление, что ты чувствуешь во мне. Оно от осознания, что ты никогда не сможешь связать себя с тем, кого выберешь сам. Прости. И я не знаю, как наше соратничество превратилось в магический брак. И я прошу тебя, я… — он прервался и сглотнул неожиданно вязкую, горькую слюну, — я очень прошу тебя, Драко. Разберись в том, что чувствуешь. На это уйдёт время, и теперь у тебя намного больше оснований, чтобы понять, какие чувства твои, а какие навязывает тебе магия брака. Не надо бросаться в крайности. Живи и делай так, как ты хочешь. Тебе хорошо рядом — я счастлив. Ты дорожишь нашей дружбой и хочешь делать для меня то же, что и я для тебя, — я буду рад быть тебе верным и надёжным другом и соратником. Только не обманывайся. Мы друг друга чувствуем…

— И вот здесь ты начинаешь быть слизеринцем, Поттер. Потому что ты придерживаешь многое. Я не могу уловить до конца, что именно. Но знаю, что ты морочишь мне голову. Но просишь не морочить голову тебе. Мне будет сложно быть хорошим другом, потому что друзей у меня никогда не было. Но наше соратничество будто подсказывает мне тот путь, по которому я должен идти. Чтобы быть рядом с тобой. И я хочу быть рядом. Мне рядом тепло. Может потом… Я не обещаю ничего тебе, Поттер, в отличие от тебя. Но я так долго был в арктических льдах, что никак не могу отогреться рядом с тобой. И мне трудно представить, что должно произойти, чтобы я захотел идти против этого желания. Связь не даёт мне отдалиться. Но не только она. С тобой хорошо, Гарри.

Поттер молчал. И Драко с ужасом понял, насколько неопределённо звучали его слова. Он будто озвучил именно то, чего Гарри просил его избежать.

— Со временем я разберусь с тем, что влияет на моё мироощущение. Поговорю с Гермионой и Линкмором о природе связи, чтобы лучше отличать то, что даёт мне она, а что чувствую я сам. А когда мы разберёмся, как без ритуала могли образоваться узы магического брака, я смогу с уверенностью сказать, что именно я думаю по поводу всего этого. Но главное я понял. Со своими желаниями и эмоциями в этом направлении я буду осторожнее. И больше не буду ставить тебя в неловкое положение. По крайне мере, таких намеренных провокаций больше не будет, — неозвученными остались лишь несколько важных мыслей, которые Драко смог отметить в своей голове. То, что Поттер уже сказал — он однолюб, и хотя тогда Драко не воспринял это заявление, как нечто стоящее, сейчас всё было иначе. И ещё одно: быть другом и соратником. Вот, что Поттер готов ему давать. И Драко полностью солидарен с ним — то ценное, что между ними наладилось за этот месяц, нужно было хранить и беречь. А те игры, что затеял Драко — то ли от скуки, то ли от непонимания собственных желаний, то ли под влиянием магии брака — могли поставить под угрозу их крепкую неправильную, недостаточную дружбу. — Прости меня. Я не должен был…

— Если бы не эта твоя авантюра, я бы ещё долго не понял, что ты — мой муж. И если честно, я горжусь этим, — немного смешливо сказал Гарри. — Лорд Малфой богатый, красивый, чистокровный, прекрасно воспитанный, умный, смелый, герочески прошедший войну. Мне несказанно повезло, что ты — мой супруг, Драко. Мог ли я мечтать о таком муже? — «Мог ли я мечтать о тебе, Драко?» в унисон прозвучало в его голове, и он пообещал себе быть осторожнее в своих мыслях. Если Драко действительно что-то к нему почувствует, Гарри будет самым счастливым волшебником. Но быть с ним лишь потому, что магия брачных уз толкает их друг к другу — это неправильно.

Драко немного подвинулся к нему.

— Да, ты всегда был удивительно удачлив, Герой. Заполучил такого потрясающего супруга… Счастливчик…

— Это точно… — Гарри расслабился и сам притянул Малфоя ещё ближе. Обнял, как привык за эти недели, положил руку на плечо и прошептал: — Спи, Драко. Мы во всём разберёмся…

— И ты, Поттер. И ты спи.

Комментарий к Невозможное Ну как вам, дорогие мои? Вы чувствуете это – надвигающуюся грозу… Да. Мы тоже… Ваши отзывы греют мне душу, спасибо за отклик!!!

====== Интерлюдия. Рон и Новая Война. ======

— Понимаешь, Джордж, у него будто солнце зажглось в глазах, когда я про Малфоя сказал. Как Джин может думать, что у них что-то может получиться?

— Рон, пусть делает что хочет. Какое тебе дело? — Джордж говорил тихо и сухо. Словно участвовать в этой беседе он не хотел.

— Она наша сестра…

— Послушай, Рон, оставь всех в покое. Наша семья трещит по швам, наш род трещит по швам. Постарайся сохранить себя.

Перейти на страницу:

Похожие книги