Читаем На краю Дикого Поля. Часть 2 (СИ) полностью

  - Тем более ты, благородный граф Франсиско да Силва, должен проявить усердия в сохранении оставляемого имущества. Впрочем, я могу послать две сотни дисциплинированных воинов для взятия под охрану того, что вы оставляете, в этом случае ответственность не будет довлеть над тобой и твоими людьми.



  - Хорошо. Присылай своих людей, я спускаю флаг.



   Комендант повернул к воротам, а свита понуро двинулась за ним. Я дал команду рулить к эскадре, и спустя короткое время понялся на борт.



  - Ну как?



  - Жидковат оказался комендант, да и свита его тоже. Сейчас они спустят флаг и начнут грузиться на малые корабли. Куда они двинут, не имею понятия, но я предупредил, что Гоа мы скоро возьмём.



  - Сколько ты ему дал времени?



  - До утра. Всё равно время уже к обеду, спустя пять- шесть часов начнётся ночь, так что меньше не получится. И надо послать две сотни воинов из числа самых дисциплинированных, взять под охрану крепостную артиллерию и пороховые погреба.



  - Ну ты силён! - восхитился Сергий Аникитович - Расскажи, как там всё проистекало?



  - Расскажу, только если можно, то за обедом. Перенервничал, и теперь жрать хочется, как медведю бороться.



  - Абульфат Султан - отдал приказ принц - соблаговоли отправить две сотни воинов в Диу, и назначь старшего над ними.



  - Если позволишь, повелитель, я лично отправлюсь с отрядом!





   С утра, пока Диу занимал наш гарнизон, я отправился в Гоа, и опять под белым флагом. На этот раз комендант был бесстрашен и убеждён в неприступности крепости, губернатор Гоа до меня вообще не снизошел, так что я отправился восвояси. Как только я поднялся на борт 'Георгия Победоносца', корабли двинулись вперёд. Бой начался.



   Я вместе с отцом Гурием стоим на мостике крейсера и стараемся никому не мешать. Люди делом заняты, у одних у нас сейчас пауза, но и уходить нельзя, во-первых потому что это неприлично покидать товарищей в бою, а во вторых мне страшно любопытно, а у отца Гурия работа такая быть со мной всюду рядом.



   Гоа стоит на правом берегу длинного залива, и по обоим берегам залива построены артиллерийские батареи, облицованные камнем. Кроме того, в дно залива забиты сваи, чтобы входящие корабли были вынуждены двигаться по извилистому фарватеру, приближаясь к берегу, и подставляясь под обстрел крупнокалиберных пушек. После лабиринта залив перегораживает толстенная цепь, так что португальцы были уверены в неприступности крепости.



   Для начала мы с приличной дистанции расстреляли первую батарею, затем вторую. Потом приблизились в свайному лабиринту. И тут сваи начали взрываться. А как им не взорваться, когда к каждой прикручен бочонок с взрывчаткой, а провода выведены в замаскированную землянку, что ночью шустро выкопали ушлые сапёры, что приехали с Панкратом Ефимовичем. Вот и сидит в землянке сапёр, да подсоединяет по очереди провода к подрывной машинке, детищу Израиля Моисеевича, а потом крутит ручку, и бабах!!! очередная свая взлетает на воздух. Португальцы явно шокированы, не знают, что предпринять, да и предпринять тут уже ничего не получится: ночью не спать надо было, а фарватер стеречь, не дозволяя минировать оборонительные сооружения.



   Цепь тоже утонула, перебитая в трёх местах. Жаль будет, если безвозвратно утонет. Если мне правильно доложили, то в этой цепи одной бронзы тонн пятнадцать! Меня ужасно давит жаба за эту бронзу, а что? Она уже почти наша, а тут бульк, и в воду, и удастся ли поднять, неизвестно.



   Но жаба жабой, а мы уже преодолели все заграждения и вышли к верфям. Португальцы настолько были уверены в своей неуязвимости, что даже не прекратили работу на верфях, и мы видим толпы рабочих, некоторые с инструментами в руках, ошалело взирающих на нас. Но вот и верфи остались позади, мы уже о стен города. Крейсера начинают лупить по стенам и башням, и у нас неплохо получается. Эти стены рассчитаны на противостояние ядрам корабельных пушек, а у нас и пушки помощнее, и снаряды пострашнее, так что не проходит и часа, как участок стены просто осыпался каменным крошевом. Ещё пятнадцать минут, и над развалинами стены появляется белый флаг, которым машет знаменосец, сопровождающий офицера в чёрном с красивой насечкой панцире и шлеме с роскошным плюмажем.



  - Прекратить стрельбу! - командует Сергий Аникитович, и сигнальщик делает отмашку флагами на другие корабли.



   Стрельба стихает. Офицер медленно пробирается по развалинам, за ним в след движутся его ассистенты.



  - Вот снова пришло моё время поработать. Прикажи, Сергий Аникитович, спустить на воду шлюпку, надо поговорить.



  - Шлюпка давно уже спущена, князь Александр Евгеньевич, трап спущен, гребцы ждут тебя. - с лёгкой ехидцей отвечает мне командор.



  - Благодарю тебя, Сергий Аникитович за заботу!





  Переговоры дело тяжёлое, но привычное для меня. Тут ведь главное, как и в мальчишеских стычках, держать хвост пистолетом и источать уверенность в собственной непобедимости.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Апокалипсис
Апокалипсис

Самая популярная тема последних десятилетий — апокалипсис — глазами таких прославленных мастеров, как Орсон Скотт Кард, Джордж Мартин, Паоло Бачигалупи, Джонатан Летем и многих других. Читателям предоставляется уникальная возможность увидеть мир таким, каким он может стать без доступных на сегодня знаний и технологий, прочувствовать необратимые последствия ядерной войны, биологических катаклизмов, экологических, геологических и космических катастроф. Двадцать одна захватывающая история о судьбах тех немногих, кому выпало пережить апокалипсис и оказаться на жалких обломках цивилизации, которую человек уничтожил собственными руками. Реалистичные и легко вообразимые сценарии конца света, который вполне может наступить раньше, чем мы ожидаем.

Алекс Зубарев , Джек Макдевитт , Джин Вулф , Нэнси Кресс , Ричард Кэдри

Фантастика / Детективы / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Фантастика: прочее