Читаем На краю империи. Камчатский излом полностью

– А почто ж вам на море в песочек играться? – удивился служилый.

– Это не игра, это определение времени! – пояснил офицер. – Если в определенное время суток замерить прибором высоту солнца над горизонтом, то можно вычислить, как далеко корабль продвинулся к северу или к югу.

– Во премудрость какая! – восхитился казак. – А это… Ну, ежели в бок плыть – к закату или встречь солнца?

– Положение по долготе определяется, исходя из скорости судна и времени в пути.

– Дал же вам Бог такую ученость! – с демонстративной завистью констатировал Митька.

– Может, и ты навигации скоро обучишься, – улыбнулся Чириков. – По моей просьбе Беринг приказал взять тебя в плавание.

– Се ведомо мне, ваше благородие… – пригорюнился Митька. – О том говорить с вами хотел…

– Ну, говори!

– Не навычен я к морскому делу – отпустили б вы меня! Ну не лежит душа – хоть в бега иди!

– Эх, Митрий… – вздохнул Алексей Ильич. – Понимаешь, на борту должно быть два штурмана. Это чины морские, которые занимаются определением места корабля и прокладкой курса. У нас ни одного нет – не доехали они сюда. Писарь был с нами, так тот вообще…

– Помер дорогой? – догадался служилый.

– Не-ет, – покачал головой лейтенант, – но, может, и хуже того… Болтать не будешь?

– Обижаете, ваш-бродь!

– Знаю-знаю… В общем, когда в Охотске зимовали, сказал он «слово и дело» на капитана.

– Ух ты-ы! – вскинулся Митька. – И что ж?..

– А ничего! – усмехнулся Чириков. – Заковали его в кандалы и в Якутск под охраной отправили. С тех пор ни слуху ни духу.

– А господин капитан чо ж остался? – удивился служилый.

– Наверное, потому же, почему ему экспедицией нашей командовать доверили. Достоверно мне это не ведомо – чином не вышел, а слухи пересказывать тебе не буду.

– Писарь-то, видать, такое про капитана вашего прознал, что совсем невтерпеж стало, – хитро подмигнул Митька. – Сказывали ваши люди, будто они со Шпанбергом в Охотске все меха по округе скупили. За то комендант тамошний большую обиду на них поимел.

– Не нашего ума это дело, – закрыл «скользкую» тему Алексей Ильич. – Я про другое тебе сказать хочу. Штурманов на корабле не будет, писаря тоже. Капитан журнал писать не станет, а господин капитан-лейтенант не сможет, потому как в языке русском зело слаб. Без них грамотных на борту мичман Чаплин, солдат Белый да я.

– А лекарь?

– Вилим-то? Он наши дела творить не станет – по уставу не положено. Да и у него с русским письмом, по-моему, не очень. Короче говоря, на тебя надежда наша – писать за всех будешь.

– Сами ж сказывали: я как курица лапой! – использовал последний аргумент Митька.

– А ты куриц-то видел? – усмехнулся лейтенант. – Журнал вахтенный все равно перебеливать придется – начальству с помарками да кляксами сей документ не представишь. Только это, считай, половина дела. А коли мы с мичманом вдвоем всем заниматься будем, так нам и спать некогда. Так что я тебе не приказываю, а добром прошу: про бега не мысли и болеть, как Степан, не вздумай!

– Эх, жисть!.. – горестно вздохнул служилый.

– Ты, помнится, говорил, что на байдарах плавал. На море не укачивало? – поинтересовался Чириков.

– Как это?!

– Ну, не тошнило тебя, голова кругом не шла?

– Кажись, нет… – ответил Митька, не понимая, в чем дело.

– Вот и ладно! – обрадовался лейтенант.

* * *

Шестого июля команда Козлова работу свою закончила и большей частью покинула борт. Остались какие-то дела со снастями и приличное количество еще неперевезенного груза. Его перетаскивали батами и шлюпкой три дня. Приемкой груза и размещением его в трюме руководил мичман Чаплин, к которому и прикомандировали Митьку в качестве писчика.

В первый раз Митька его увидел, когда сопровождал караван Беринга из Большерецка в Верхнекамчатский острог. В пути мичман не суетился вокруг капитана, а держался в сторонке. На остановках он обычно первым делом доставал письменные принадлежности и начинал что-то писать или рисовать. На глаз он был чуть старше Чирикова – примерно Митькин ровесник. Кроме того, во внешности и манерах Чаплина не было аристократической утонченности, которая выдавала в лейтенанте потомственного дворянина. В общем, он был Митьке симпатичен, но познакомиться прежде не представлялось случая.

– А, Митрий! – приветствовал мичман нового подчиненного. – Наслышан о тебе. Сказывают, ты без учебы в грамоте горазд?

– Сподобил Господь, ваше благородие! – скромно признался казак.

– Да ладно тебе, – улыбнулся Чаплин, – хватит мне и «господина мичмана»! Или просто по имени-отчеству: Петр Авраамович меня зовут.

Капитан-то меня произвел в мичмана, а как в Петербурхе на сие посмотрят, покуда не ясно.

– Однако ж оценил господин Беринг труды ваши! – польстил начальнику служилый.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - АИ

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези