Читаем На краю (ЛП) полностью

— Вы в порядке?

Эмма сумела утвердительно промычать и снова уставилась на землю. Боже, он даже не запыхался, а ведь они так быстро идут. Гораздо быстрее, чем она передвигалась бы самостоятельно.

Такой способ перемещения определенно гораздо эффективнее, к тому же, таким образом она не нагружает щиколотку.

Мужчина совершил короткий прыжок и приземлился на новый тип поверхности, кажется, на какую-то каменистую дорогу.

И внезапно они начали передвигать даже еще быстрее, лавируя между деревьями и ветками, по устью пересохшего ручья.

Мужчина перемещался широкими шагами, чуть ли не прыжками, поэтому она ухватилась за ткань его куртки на спине. Эмма вцепилась в карманы и попыталась оттолкнуть свою грудь от его спины. Он, конечно же, не мог чувствовать ее соски сквозь все слои одежды, но ее сводило с ума то, что ее грудь трется о его спину.

Райан Оуэн, военно-морской плот Соединенных Штатов Америки.

Его прислало ее правительство. Крошечный самолет упал где-то в далеком тропическом лесу, а ее правительство отправило целую команду, чтобы найти его. Это исключительный случай.

Конечно, на борту этого крошечного самолета были не самые обычные пассажиры — жена действующего посла США.

И тут Эмму осенило. Он из «котиков».

Эмма и сама не поняла, откуда появилась эта мысль, но она была уверена, что права. Ее правительство прислало команду «котиков», чтобы найти ее. Или, чтобы быть точным, найти Рэне Коннер.

Но Рэне погибла.

Эмма снова крепко зажмурилась, сражаясь с волной тошноты, накатившей на нее при воспоминании, прочно укоренившемся в ее памяти: визгливые крики Рэне, как ее солнцезащитные очки слетели с лица, полный ужаса взгляд, когда самолет устремился к земле.

Хватка на ее икрах усилилась.

— Держитесь, — сказал он, и его голос напоминал рычание.

Эмма еще крепче вцепилась в его куртку, когда он ухватился за что-то и вытащил их из русла ручья, в результате чего они снова оказались на влажной почве, густо укрытой ковром из листьев, лиан и ветвящихся корней. Шаг мужчины несколько замедлился, так как теперь он был вынужден обходить препятствия.

Эмма закрыла глаза и отдалась ритму передвижения. Внезапно на нее навалилась усталость, такая сильная, что она была не в состоянии удерживать глаза открытыми.

Девушка позволила себе расслабиться и сосредоточилась на ритмичных движениях мужчины, на каждом его шаге, на каждом сокращении мышц его сильного тела. От него приятно пахло мужчиной, потом и землей, и ее охватило сексуальное желание.

Она висела на нем, ощущала, как его мышцы напрягаются при каждом шаге. И его дыхание... было в нем нечто гипнотизирующее. Что-то сильное и дисциплинированное, и Эмма поняла с чувством восхищения, что он проводит тысячи часов, тренируясь и совершенствуя свое тело, чтобы быть способным принимать участие в подобных миссиях.

Она снова вдохнула его запах и ощутила головокружение. Она больше не чувствовала себя потерявшейся. Она не ощущала одиночество и безнадежность в беспросветном мраке, сгущающемся вокруг нее.

Райан Оуэн, военно-морской флот США.

Райан.

Как, черт возьми, он оказался на мрачном участке тропического леса, где рухнул ее самолет?

Она постаралась думать о мужчине, несущим ее, постаралась думать исключительно о нем, о нынешнем моменте, вместо всех тех событий, которые остались позади и которые ожидали ее впереди.

Но ее мозг неустанно проигрывал одну и ту же сцену — первый толчок и все жуткие секунды вплоть до столкновения с землей.

Дыши, уговаривала она себя, цепляясь за его куртку.

Она сосредоточилась на размеренном ритме его движений, его дыхании. Эмма старалась думать о его силе и уверенной походке. Казалось, он знает, куда идти, словно был здесь много раз до этого, хотя это и немыслимо. Тем не менее, он двигался без заминок, словно преследуя некую невидимую цель. Эмма не до конца понимала, как он очутился здесь, но она не собиралась задавать вопросы сейчас. Ей нужно сосредоточиться на выживании.

Очередной длинный шаг, и затем он остановился. Эмма подняла голову.

— Что...

Райан похлопал ее по икрам.

— Мы на месте.

ГЛАВА 5

Райан усадил Эмму под деревом, а под раненную ногу подложил сумку со спутниковым телефоном. Остальные еще не пришли, поэтому он принялся сам оказывать девушке первую помощь. В этом деле он был не столь искусен, как Джейк, но основы все же знал.

Он взял Эмму за руку, и она удивленно посмотрела на него.

— Вы не говорили мне про это, — отметил он.

Она промолчала, когда он разжал ее ладонь. Из пореза у основания большого пальца сочился гной.

— Порез не глубокий, ничего страшного, — отмахнулась она.

— Глубокий или не глубокий, это не важно, — Райан промыл порез водой. — В местной флоре вы можете подцепить инфекцию, и вот тогда у вас будут проблемы.

Он вручил ей флягу, и Эмма сделала большой глоток воды.

Внезапно она замерла, и Райан сразу же напрягся.

— Ой, мамочки, — ахнула она.

Райан проследил за ее взглядом до соседнего дерева.

— Большой тарантул, — Райн вернулся к ее порезу и выдавил на него немного антисептической мази. — Не переживайте. Они ядовиты, но не агрессивны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература