Читаем На краю (ЛП) полностью

 Дневной свет таял. Ей нужно выдвигаться. Ее взгляд упал на бутылку с водой, которая откатилась к стене кабины. Она отвинтила крышку и сделала большой глоток. Жидкость успокоила ее горло и позволила снова почувствовать себя человеком. Настоящим человеком, а не персонажем в каком-то второсортном фильме ужасов. Эмма подползла к Мику и прижала бутылку с водой к его ноге, чтобы он смог добраться до нее, когда очнется.

 Не когда очнется, а если.

 На его боку девушка заметила кожаную кобуру, где Мик обычно держал пистолет, с которым никогда не расставался. Она уставилась на пистолет. Но ведь Эмма ничего не знает об оружии. И для чего она его использует? Кроме того, ей показалось неправильным забирать оружие у раненого.

Девушка посмотрела на свои брюки песочного цвета и заметила выпуклость в одном из боковых карманов. Она вытащила брелок с несколькими прикрепленными к нему ключами, один из них был от джипа. Также на кольце был маленький карманный нож. Эмма запихнула ключ в передний карман своих брюк капри и встала.

 Она коснулась головы Мика.

— Я вернусь, — прошептала она. — Обещаю.

 Затем она двинулась к двери, стараясь наступать больше на здоровую ногу.

Держась за стенку самолета, Эмма огляделась вокруг. Листья и ветки закрывали ей обзор. Но в полутора метрах внизу она все же заметила клочок земли. Не особо раздумывая о разумности своего решения, Эмма схватила спутниковый телефон и перекинула ноги через порог. Она спрыгнула, постаравшись приземлиться на неповрежденную ногу, но та подвела ее, и девушка приземлилась на колени прямо в грязь.

 Воздух.

Теплый и влажный. Его свежесть подарила огромное облегчение. Пока она не откинула голову назад и не посмотрела вверх.

 Сердце Эммы сжалось.

 Самолет упал носом — сначала в деревья, сломав несколько из них, но едва ли он проделал брешь в джунглях. Одно из крыльев пропало, а другое отклонилось от фюзеляжа под острым углом. Только хвост остался неповрежденным.

 Эмма обернулась и оказалась окружена со всех сторон высокими деревьями и лиственными лозами. Она была здесь одна. Сквозь пролом в стене деревьев она увидела угасающий дневной свет. Ее охватила паника, когда она полностью осознала ситуацию, в которой оказалась.

 Кто, черт возьми, сумеет найти ее в этих джунглях?

ГЛАВА 3

Куда ни брось взгляд, повсюду сплошные непроходимые джунгли. Лейтенант Райан Оуэн, сидя в «Блэк Хок», смотрел вниз на огромную зеленую пустыню (Прим.пер.: американский многофункциональный вертолет). В лунном свете все выглядело серебристым. Он не видел признаков кораблекрушения, но где-то там внизу были обломки, и ему и его команде просто придется их найти.

Райан бросил взгляд на Джейка Хита, сидящего рядом с ним в вертолете. Из-за рева лопастей разговаривать было невозможно, но он и Джейк работали вместе еще со времен усиленной военно-десантной подготовки спецназа ВМФ США, и он знал, о чем думал его напарник. То же самое, что думали все они еще на брифинге, когда узнали, что на юге Филиппин упал самолет американского посла. Неужели кто-то пережил крушение?

Из-за того, что в последнюю минуту посол изменил расписание, его не было в самолете. Но на борту была его жена вместе со своим личным помощником и доктором Хуаном Дельгадо. Четвертым человеком на борту был отставной морской летчик Уолтер МакАйнерни, человек, имевший за плечами двадцать четыре тысячи летных часов, не говоря уже о тренировках на выживание. После последнего сигнала от МакАйнерни последовало семь минут тишины. Затем было получено еще одно искаженное сообщение. И снова тишина.

Семь минут. Самолету достаточно этого времени, чтобы потерпеть крушение, и все же был один последний сигнал, который, вероятно, означал, что кто-то все же выжил. Вопрос в том, кто.

— Ставлю на морпеха, — сказал Джейк после брифинга.

Друг Райана был отставным морским пехотинцем, поэтому понятно, почему он выбрал морпеха. Но сам Райан делал ставку на Эмму Райт.

На брифинге им показали фотографии пассажиров, и из всей остальной команды Эмма сразу же привлекла внимание Райана. Эмма Райт была молода — всего двадцать шесть — с красивыми темными глазами и блестящими каштановыми волосами, которые вполне можно было снимать в рекламе шампуня. И у нее был шикарный рот. Черт, Райан знал, что был не единственным человеком, который, едва взглянув на эти губы, был вынужден отбиваться от некоторых крайне отвлекающих мыслей.

Но что действительно поразило его? Ее глаза. Во взгляде Эммы просматривалась сила воли. Они блестели и, казалось, говорили: «Не смей меня недооценивать». И пока они готовились к миссии, к ее взгляду Райан мысленно возвращался даже чаще, чем к ее губам. Именно этот взгляд заставил его задуматься над тем, кто передал последнее радиосообщение: морской пехотинец или все-таки Эмма? Благодаря этому взгляду, у Райана сложилась стопроцентная уверенность в том, что, возможно, у нее был шанс.

Но эта уверенность не значила ровным счетом ничего.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература