Читаем На краю пропасти полностью

Посмотрев через стол на Карденас, Хамфрис увидел, что женщина пребывает в прострации. Да, если позволить ей самодеятельность, она точно предупредит Рэндольфа об опасности и сорвет весь план. Этого нельзя допустить!

<p>СОЛНЕЧНЫЙ ШТОРМ</p>

Миссии кораблей типа «Аполлон» на Луну в середине двадцатого века организовывали так, чтобы не попасть в период, когда на Солнце происходят вспышки, насквозь пронизывавшие Солнечную систему волнами смертельных доз радиации. Позднее корабли, курсировавшие между Луной и Землей во время солнечных бурь, прятались: либо возвращались под защиту магнитного поля Земли, которое способно выстоять и отразить огромные потоки протонов и электронов, либо делали посадку на Луне и экипажи спасались под поверхностью.

Самые первые космические корабли, которые стали перевозить людей за границы системы Земля — Луна, не имели такого выбора, так как транзитные полеты к Марсу были настолько длительными, что они неизбежно сталкивались с солнечной бурей за время своего путешествия, далеко от «тихой гавани». Судна снабжались специальными укрытиями — помещениями, в которых экипаж был защищен от мощных волн солнечной радиации, излучаемой во время вспышек. Первые исследователи Марса проводили целые дни в таких убежищах, пока облако из плазменных частиц не минует их.

У «Старпауэра-1» такого защитного убежища не имелось. Весь жилой модуль имел ту же защиту, что и отдельный отсек для убежища. Модуль отделали тонкими проводами из необычного химического соединения на основе иттрия, которые образовывали высокопроводящий магнит, генерировавший постоянное магнитное поле вокруг жилого модуля, и таким образом создавали миниатюрную версию магнитного поля Земли. Однако этого было мало для отражения самых опасных частиц солнечной бури — протонов высокой энергии.

При столкновении с большим облаком смертельных внутриатомных частиц, выпускаемых в результате вспышек на Солнце, корабль насыщался положительным потенциалом электрофильтров от электронных проекторов. «Горячие» протоны в облаке отталкивались положительным зарядом корабля Магнитного поля хватало, чтобы отталкивать самые легкие частицы облака, менее «горячие» электроны, и таким образом сдерживать отрицательно заряженные частицы от разрушения положительного заряда корабля.

Надежно спрятанный под защитной оболочкой магнитного поля, экипаж «Старпауэра-1» наблюдал за стремительным приближением плазменного облака.

— Оно будет здесь примерно через шесть часов, — сказала Панчо, снимая шлем и поворачиваясь в кресле к Дэну.

Он нахмурился: новость его не радовала.

— Это точно?

— Более или менее. Ранний предупреждающий датчик на орбите Меркурия вычислил предварительные данные. Если направление внезапно не изменится, облако пройдет в точности через нас.

— Электронные проекторы готовы к запуску, — сказал Дэн.

— Лучше включить их прямо сейчас, — предложила Панчо. — Нет смысла ждать последней минуты.

— Хорошо, — кивнул Дэн, выйдя в пустую гостиную, и направился в кормовую часть, где располагались электронные проекторы.

Панчо контролировала их с помощью кнопок на пульте управления, но Дэн хотел лично осмотреть оборудование и находиться на месте на тот случай, если возникнут какие-либо неполадки.

— Пришлите сюда Аманду, ладно? — крикнула Панчо вслед боссу. — Я бы немного отдохнула.

— Ладно, — отозвался из глубины модуля Дэн. Интересно, а где Аманда? — мысленно спросил себя Рэндольф. Гостиная пуста, двери в личные отсеки по коридору закрыты. И где Фукс? — думал Дэн, начиная сердиться.

Он нашел их в лабораторном отсеке; Ларс что-то объяснял девушке про рентгеновский проектор.

— Небольшое ядерное устройство поможет нам гораздо больше, — говорил астроном вполне серьезным тоном. — Это самый надежный способ генерации рентгеновских лучей и гамма-излучения одновременно. Но, как мы знаем, использовать подобные устройства запрещено.

— Да, я знаю, конечно, — кивнула Аманда, внимательно глядя на Фукса.

— Ты нужна Панчо на мостике, — сказал Дэн, неожиданно помешав их беседе.

Аманда удивилась, увидев босса, но тут же ответила:

— Хорошо.

Когда она поспешила в сторону мостика, Дэн обратился к Фуксу:

— И для чего тебе потребовалось использовать ядерные проекторы?

— Я вовсе не собираюсь ничего такого использовать. Всем известно, что это запрещено.

— Но ты только что говорил...

— Я просто объяснял Аманде систему рентгеновской спектроскопии, как использовать рентгеновские лучи для определения химического состава небесного тела. Рентгеновские лучи солнечной вспышки могли бы помочь нам, если бы мы находились ближе к Поясу.

— А как насчет этого устройства?

Фукс развел руками.

— Просто пример того, как при необходимости можно создавать рентгеновские лучи и гамма-излучение. Просто пример. У меня нет намерения использовать в космосе взрывоопасные ядерные вещества.

— Не знаю, не знаю, — задумчиво пробормотал Дэн, потирая подбородок. — Может, ты и прав кое в чем. Мы могли бы уговорить МАА позволить нам использовать такое устройство в качества средства для спектроскопического изучения...

Перейти на страницу:

Все книги серии Астероидные войны

Похожие книги