Читаем На краю света полностью

– Когда ты добрался до гнезда, – продолжил тот, – то обнаружил, что тебя опередила кобра. Птицы были мертвы, погибли от ядовитых укусов змеи.

– Ах, маг, никто, кроме тебя, не знал об этом. Прости, что не признал тебя. Всю мою жизнь ты состоял при мне наставником и учителем, а я отрекся от тебя, – с раскаянием произнес Нефер-Сети. Он пересек комнату и заключил Таиту в крепкие объятия. А когда разжал их, то стал внимательно вглядываться в его лицо. – Твое преображение превосходит пределы моего понимания. Расскажи, как такое могло произойти.

– Рассказ будет долгим, – ответил Таита. – Но сначала нам необходимо уладить более срочные дела. Во-первых, со мной есть кое-кто, кого я хочу тебе представить.

Таита протянул руку, и в воздухе, как прежде, образовалось мерцающее облачко, которое приняло форму молодой женщины. Она улыбнулась Неферу-Сети.

– Ты просто валишь меня с ног своей магией, как это частенько случалось прежде, – сказал фараон. – Кто это создание? Зачем ты привел ее ко мне?

– Ее зовут Фенн, и она адепт тропы истины.

– Она слишком молода для этого.

– У нее за плечами другие прожитые жизни.

– Она неописуемо прекрасна, – промолвил царь, глядя на нее жадным взором. – Но в ее чертах угадывается что-то знакомое. Ее глаза… Да, я видел эти глаза. – Он порылся в памяти. – Они напоминают мне кого-то, кого я хорошо знал.

– Фараон, Фенн – моя супруга.

– Твоя супруга? Но как это может быть? Ты ведь… – Он прикусил язык. – Прости, маг. Я вовсе не хотел нанести урон твоему достоинству.

– Это правда, фараон, что прежде я был евнухом, но теперь я мужчина, причем полноценный. А Фенн – моя женщина.

– Как много всего переменилось! – запротестовал Нефер-Сети. – Только я решу одну загадку, как сразу возникает другая… – Он осекся и посмотрел на Фенн. – Эти глаза. Зеленые глаза… Мой отец! Они точь-в-точь такие, как у отца! Возможно ли, чтобы в жилах Фенн текла царская кровь моей семьи?

– Как же так, Мем? – ласково укорил его Таита. – То ты жалуешься на загадки, которые я тебе задаю, то требуешь, чтобы я вывалил на тебя гору новых! Достаточно пока сказать, что Фенн состоит с тобой в прямом родстве. Твоя кровь – это ее кровь, но далеко в прошлом.

– Ты сказал, что она прожила другие жизни. Значит, это происходило в одной из них?

– Может, и так. – Таита кивнул.

– Объясни мне все! – велел фараон.

– Немного позднее мы найдем для этого время. А пока ты и Египет еще находитесь в большой опасности. Итак, тебе уже известно о колдунье Эос, которая преградила течение вод Отца-Нила.

– Это правда, что ты уничтожил ведьму в ее логове?

– Колдуньи больше нет, но один из ее приспешников все еще действует. Его зовут Соэ. Это опасный человек.

– Соэ? Мне знакомо это имя. Минтака упоминала его. Это проповедник, апостол новой богини.

– Прочитай его имя задом наперед и получишь «Эос». Его богиней была та самая колдунья. Цель этого человека – уничтожить тебя и твое потомство, а затем захватить трон Египта для своей госпожи.

На лице Нефера-Сети отразился ужас.

– Этот Соэ имеет доступ к уху Минтаки, моей старшей жены. Она верит ему. Он обратил ее в свою веру.

– Почему ты не вмешался?

– Старался угодить ей. Минтака обезумела от горя по нашим умершим малышам. Соэ утешал ее. Я не видел в этом вреда.

– Вред есть, и большой, – возразил Таита. – Вред тебе и Египту. Соэ до сих пор представляет собой ужасную угрозу. Он – последний приспешник колдуньи, последний осколок ее сущности на этой земле. Он – часть великой лжи.

– Что же мне делать, Таита? Как только Нил потек снова, Соэ исчез. Нам неизвестно, что с ним сталось.

– Прежде всего я должен поймать его и привести к тебе. Царица Минтака настолько глубоко запуталась в его сетях, что верит каждому его слову. Он для нее имеет больший вес, чем ты. Она не поверит ни единому плохому слову о нем, только если признание не будет исходить из уст самого Соэ.

– Чего ты хочешь от меня, Таита? – спросил Нефер-Сети.

– Тебе следует увезти царицу Минтаку прочь. Мне нужна свобода действий во дворце Мемнона на западном берегу. Поезжайте с ней в Асьют и принесите жертвы в храме Хатор. Скажи ей, что во сне тебе явилась богиня и потребовала, чтобы вы сделали это ради ваших умерших детей, царевича Хабы и его маленькой сестренки Уны, обитающих ныне в подземном мире.

– Я уже ощущаю потребность принести жертвы Хатор. Мы с царицей отплывем на царской барке через пять дней, в ночь перед новолунием. Что еще от меня требуется?

– Мне нужен вельможа Мерен и сто твоих отборных воинов. При Мерене должна быть соколиная печать, дающая ему неограниченные полномочия.

– Он все это получит, – сказал фараон.


Едва венценосная пара взошла на баржу и отплыла, Мерен и Таита в сопровождении большого отряда гвардейцев переправились на западный берег Нила. Отряд поскакал вверх по холму к резиденции Минтаки, дворцу Мемнона, и прибыл туда к рассвету.

Перейти на страницу:

Все книги серии Древний Египет

Новое царство
Новое царство

В самом сердце Египта,Под бдительным оком Богов,Поднимается новая сила...В городе Лахун Хуэй живет волшебной жизнью. Любимый сын любящего отца и будущий правитель великого города, его судьба предрешена. Но за красивыми фасадами скрывается зловещее зло. Жаждущие власти и озлобленные ревностью, мачеха Хуэя, великая волшебница Ипсетнофрет, и родной брат Хуэя Кен организуют гибель отца Хуэя, осуждая Хуэя и захватывая власть в городе. Изгнанный и одинокий, Хуэй оказывается пленником опытной и могущественной армии разбойников - гиксосов. Преисполненный решимости отомстить за смерть своего отца и спасти свою сестру Ипвет, Хуэй клянется в верности этим врагам Египта. Благодаря им он постигает военное искусство, учится сражаться и становится завидным возничим.Но вскоре Хуэй оказывается втянутым в еще более серьезную битву - битву за само сердце самого Египта. Когда все встает на свои места и сами Боги вступают в бой, Хуэй обнаруживает, что сражается бок о бок с египетским генералом Таном и известным Магом Таитой. Теперь Хуэй должен выбрать свой путь - станет ли он героем в старом мире или мастером в новом царстве?

Марк Чадборн , Уилбур Смит

Исторические приключения
Речной бог
Речной бог

Слабый правитель способен свести на нет все достижения предшественников… Пока фараон наслаждается пышными празднествами и зрелищем кровавых мистерий, междоусобная война расшатывает могущество Древнего Египта, на границах свирепствуют дикие племена, за пределами городов бесчинствуют разбойники, а с востока к берегам Нила приближаются полчища варваров-гиксосов на колесницах, запряженных невиданными гривастыми зверями. Понимая, что ослабленному царству грозит неминуемая гибель, супруга фараона и мать наследника царица Лостра решается покинуть Стовратные Фивы. С помощью своего верного слуги и советника Таиты она снаряжает огромную флотилию, чтобы отступить к верховьям Нила, сохранив египетский народ и армию. Впереди – страшные пороги Великой реки и неведомые земли Африки, полные чудес и опасностей…

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения

Похожие книги