— Армандо горяч, — смеется Арсен. — Но он добрый. Наивный только.
И судя по всему, мы уже знакомы. Это тот самый доктор, к которому из-за угрозы выкидыша попал Айлин. Как же все-таки тесен мир! Вспомнит ли он меня?
Мы поднимаемся пешком на шестой этаж. Арсен настойчиво звонит в дверь. Раздаются торопливые шаги, щелкает замок и вот я вижу перед собой темноволосого парня. Он бросает взгляд на меня, чему-то улыбается. Узнал, значит.
— Это мой отец, — с гордостью представляет меня Арсен. — Зотикус Дорадо.
— Очень приятно. Армандо, — протягивая мне руку, с теплом произносит доктор. Приглашает меня войти, и я переступаю порог квартиры. Здесь пахнет сдобой и корицей. Самая простая мебель, никаких шикарств, но вместе с тем ощущение тепла и уюта. Пока я снимаю плащ, из комнаты выходит та, ради которой я сюда приехал. Оборачиваюсь, смотрю на нее. У Николь длинные темные волосы. Бледная кожа и карие глаза. Она невысокого роста, чересчур худая, я так полагаю, из-за болезни. Взгляд любопытный, живой. Мы еще и словом не обмолвились, а я уже очарован ей.
— Привет, — произносит она, глядя мне в глаза. — Я очень рада, что ты смог приехать. Арсен рассказал мне о твоем горе. Сочувствую тебе.
Николь подходит ко мне и встав на цыпочки обнимает меня за шею. Слышу, как нервно бьется ее сердце. С каким трудом ему приходиться стучать. Сможет ли она пережить обращение? У меня на этот счет печальные соображения. Но в этой ситуации лучше рискнуть. Терять, увы, все равно нечего.
— Спасибо, — отвечаю я, проводя рукой по ее волосам. — Мне приятно, что ты станешь продолжением нашей линии крови.
Николь смущенно улыбается и переводит взгляд на Арсена, который скрестив руки на груди с умилением наблюдает за нашим знакомством. Да, жизнь продолжается. Вопреки всему.
Мы с Катериной сидим в кабинете и сочиняем речь для моего выступления. Задачка сложная и нудная. Получается либо чересчур пафосно, либо смешно так, что мы не можем сдержать хохота. Она делает вид, что все еще обижается на меня, но у нее это плохо выходит. Мы несколько дней не виделись и каждое движение выдает как сильно девушка соскучилась. А я смотрю на нее и думаю о том, как сказать ей правду насчет ее создательницы. И стоит ли ей говорить такую правду?
— Тут до меня долетели слухи что ты набил морду Генри, — прикладывая ручку к ярко-накрашенным губам, говорит Катерина. Откидывает в сторону густую челку и смотрит мне в глаза. Усмехаюсь про себя. Ну разве могло такое событие остаться без внимания? — За что ты его так?
— Врать надо меньше, — сухо отзываюсь я. Катерина меняется в лице. Беззаботность сменяется тревогой.
— О Господи! — восклицает она. — Ты знаешь, кто моя мать? Ну же Зотикус, не мучай меня!
— Я скажу тебе, если ты пообещаешь не делать глупостей. Эта женщина их не заслуживает, — строго произношу я. Катерина в смятенье поднимается со стула и нервно проходится по кабинету, обмахиваясь блокнотом.
— Имя, — замерев возле окна, требует она. — Прошу тебя.
— Андреа Бруни, — с сочувствием глядя на помощницу, говорю я. Та шумно выдыхает и закрывает руками лицо. Блокнот падает на пол. Подхожу к ней и обнимаю ее за плечи. Катерина прячет лицо у меня на груди. — Только прежде чем идти к ней, проверь все еще раз. Я не доверяю словам этого подонка. Будет лучше если ты подстрахуешься.
— Да, конечно, — рассеяно отвечает Катерина, кладя мне руки на спину. — Спасибо тебе.
Раздается короткий стук в дверь и прежде, чем мы успеваем отпрянуть друг от друга, входит Айлин. Она хмуро смотрит на нас. Видимо воображение уже успело нарисовать ей свою версию событий.
— К тебе пришла леди Барита, — сообщает она и переводит взгляд на Катерину, которая поправляет волосы. — Приходя сюда лучше пользоваться стойкой помадой. Или же вообще забыть о ней. Неряшливо выглядите.
И не дожидаясь, что та ей ответит, уходит. Катерина смущенно улыбается.
— Кажется, девочка ревнует, — говорит она и в ее тоне скользит кокетство.
— Нет. Скорее переживает из-за памяти о Ливии, — возражаю я и направляюсь в гостиную, где меня ждет леди.
— Мне нужна твоя помощь, — даже не дав мне поздороваться, говорит Барита. Догадываюсь, что дело серьезное. Эта женщина никогда не будет паниковать на пустом месте.
— Убить кого-то или пианино вынести? — пытаюсь шутить я, но гостья не замечает моего юмора. Бросает подозрительный взгляд на Айлин, которая сидит в кресле и попивая чай, читает очередную книжку о магии.
— Мы можем поговорить наедине? — спрашивает она.
— Да, конечно, — спешно отвечаю я и мы поднимаемся на второй этаж в мою спальню.
— Как ты можешь жить этой девчонкой? — когда мы оказываемся вдвоем, удивленно говорит Барита. — Это же постоянное искушение.
— Счастливо, — наклоняя к ее уху, отвечаю я. Та непонимающе качает головой и вздыхает. Откидывает назад черные, как смоль, пряди волос.
— Алонсо пропал, — озвучивает леди причину своего визита. — Вышел из дома, чтобы пойти на деловую встречу и буквально растворился в воздухе.
— Как давно он исчез? — спрашиваю я.