Читаем На крючке (ЛП) полностью

Он отвернулся от неё, садясь обратно в автомобиль. Она сделала ещё один шаг к своей машине, а затем услышала болезненное «ззз-зз-зззз» двигателя, отказывающегося заводиться. Она увидела, как смачно ругается Родни, прежде чем положить голову на руль.

Стейси тяжело вздохнула. Их две машины последние на парковке. Все остальные давно уехали. Она подошла и постучала в окно.

Он открыл дверь.

— Серьёзно, я в порядке. Я вызвал эвакуатор.

— И через сколько, они сказали, что приедут? — Она слегка усмехнулась. — Я же говорила, что на твоей машине нельзя ездить.

— На самом деле, это машина Феззы, — заметил Родни. — Я поменялся с ним, так как у него сегодня свидание, на котором он хочет произвести впечатление. Он правильно предположил, что Эсмеральда, — он злобно посмотрел на машину цвета зелёного лайма, — не произведёт впечатление.

— Она даже не заводится.

— Нет, не заводится. — Он выдохнул, и его дыхание закружилось струйкой пара в ледяном воздухе. — Ты выглядишь усталой. Езжай домой, со мной всё будет хорошо.

Но он начал дрожать, и, несмотря на кожаное пальто и истинно английскую выдержку, она заметила, что у него слегка стучат зубы.

Естественно, ей хотелось избегать его. Это благоразумно. Но оставить парня ждать эвакуатор, сколько, сорок минут на морозе? Это просто жестоко.

— Тебе обязательно здесь ждать? Я про эвакуатор.

Он пожал плечами.

— Вообще-то, нет. Я звонил Руби — они привыкли буксировать старушку минимум два раза в месяц. Я думаю, у Феззы уже скидка постоянного клиента.

— Я бы подождала, но мне нужно на встречу. У меня ужин в компании. Но...

— Пожалуйста, — сказал он, прежде чем она успела спросить ещё раз. — Не терзай совесть. После всех экзекуций, которые тебе пришлось пережить, я просто вёл себя как последняя сволочь, попросив о таком. Только насыпал соль на рану. Не хочу тебя обременять.

Его искренность и понимание согрели её сердце.

— Нет, — призналась она и отвернулась, когда его голубые глаза засверкали. — Ты меня нисколько... не обременяешь.

Он улыбнулся. Проклятые ямочки, казалось, издевались над ней.

— Признаюсь, мне с тобой немного неловко, — сказал он, и она рассмеялась. — Но я готов нести это бремя.

Она отказывалась попадать под его чары. По крайней мере, так она себе говорила.

— Просто...  меня так сильно привлекал мой бывший. И всё прошло не так хорошо.

— Понимаю, — сказал он. Потом усмехнулся. — Значит, ты находишь меня привлекательным?

Его возмутительность вызвала в ней ответный смех.

— Очевидно, меня дико привлекают мошенники, воры, пираты и лжецы. Чем опаснее и безумнее, тем лучше. Всё ещё польщён?

Что ещё удивительнее, он стало серьёзен.

— Ты и не должна мне доверять. Но, кажется, ты дважды думаешь, прежде чем доверять себе.

Фраза прозвучала бы намного мудрее, если бы его зубы дико не стучали.

— Ладно, это просто нелепо, — сказала она. — Поехали отсюда, пока ты не замёрз до смерти.

Он для приличия поупрямился, но в конце концов сдался.

— Куда направимся?

— Садись в мою машину. — Она указала на БМВ за спиной. — Если останешься здесь, то превратишься в снеговика.

— Я видел, как ты водишь, женщина, — пошутил он. — На холоде мне будет безопаснее.

— В машину, я сказала, — приказала она.

Он сделал паузу.

— Я не хочу заставлять тебя делать то, чего ты не хочешь, — упрямо сказал он, даже когда засунул руки под мышки, пытаясь согреться. — Но я знаю, что ты хочешь меня, и я знаю, что чертовски хочу тебя, и это, вероятно, в какой-то момент станет проблемой. Я не собираюсь пользоваться твоей слабостью... И будь я проклят, если на меня навесят чужой ярлык, когда я не сделал ничего плохого.

Она задумалась. В его словах был смысл.

Конечно, если бы он был мошенником, разве не сказал бы тоже самое? Она прикусила губу.

— Так что же? — Он пронзил её своими голубыми глазами.

Она открыла пассажирскую дверь, указывая пальцем.

— У меня сидения с подогревом.

— Чёрт побери, — пробормотал он. — Ты грязно играешь.

Потом он сел в машину.

Она ухмылялась всю дорогу до машины. Может быть глупо, но она должна сказать... правильно.

ГЛАВА 7

Стейси отвезла его в Сноквалми. Он всего в пятнадцати минутах езды от Иссаква, где они работали, и где жил Родни. Он приезжал сюда много раз, обычно чтобы принять участие в игровом марафоне и переночевать в доме своего приятеля Адама, менеджера проекта и одного из первых людей, с которыми его познакомил Фезза, когда Родни добрался до Штатов. Тем не менее, он на самом деле не исследовал город; обычно просто приезжал к Адаму и ел всё, что там находил. Он знал, что в городе довольно приличная пицца, и это правда, но Родни находил всю пиццу в мире довольно приличной.

Принимая во внимание марку машину, её семейку и придурков, от которых ей приходилось постоянно отбиваться, он подозревал, что они отправятся в шикарный район Риджа — район, который Адам обычно отвергал как слишком «кичливый», далёкий от более скромного жилья Адама, который располагался в «историческом центре города». В данном случае «историческое» было синонимом «старого».

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже