Читаем На крючке (СИ) полностью

Фугаку остановился рядом с Шисуи, будто совсем не заметил или воспринял как неотъемлемую часть плана. Он выглядел устрашающе, если знать, на что он способен. Шисуи не решился бы открыто перечить этому человеку. Не боялся мести или выговоров, но взгляд Фугаку уничтожал на месте. Всё, что Фугаку принимал – это разумные доводы, от кого бы они ни исходили. В принципе, их тоже можно охарактеризовать словом «перечить», но то совершенно другой стиль. Итачи не слишком повезло с отцом. Как личность он исключительный, а как просто папа – не дотянул бы и до четвёрочки по пятибалльной системе. В итоге Итачи вырос таким. Потому что ему больше всего внимания от родителя доставалось. Вместо улыбок и объятий сухие замечания, которые возвеличили семью, но превратили ребёнка в такого же титана, как и он сам. Саске повезло больше.

Шисуи не перечил, он просто поинтересовался:

- Ты уверен, дядя Фугаку?

- Уверен.

- Узумаки Наруто значит несколько больше во всей этой игре, чем может показаться, – предупредил Шисуи.

- Потому что он похож на девушку Итачи? – Фугаку нахмурился. – С ней не должно было этого произойти. Я не знал.

- Никто не знал, – подтвердил Шисуи. – Узумаки Наруто пока нужен Итачи.

И молчание. Самое неловкое из всех, которые выдавались на долю Шисуи. Говорил с дядей об отношениях Итачи с Наруто без прямых участников. Нелепо. Нечестно. Он повернул голову вбок. Фугаку знал. Даже не задавая вопросов, анализируя взгляды и оборванные реплики, он делал выводы и увидел всю картину целиком.

- Если этот мальчик останется в живых, не станет ли он помехой? – поинтересовался Фугаку своим безжалостным голосом хладнокровного лидера.

- Не надо, дядя Фугаку, – покачал головой Шисуи.

Он слишком важен для Итачи. Не только для Итачи.

- Ты ведь тоже не стоишь в стороне, – словно в мыслях прочитал Фугаку, посмотрел на Шисуи, вынуждая посмотреть тоже. Больше не комментировал. И Шисуи промолчал. Он был уверен, что не выдал ни единой лишней эмоции выражением лица. Только знал, что Фугаку из тех, кто может их всё равно увидеть. И не скажет, пока не обзаведётся доказательствами.

Фугаку утратил к племяннику всякий интерес, взялся за телефон. Кому он мог звонить в такой момент? Когда ветерок шевелит волосы, а город живёт своей суетной жизнью. Они всегда оставались в стороне, когда другие сражались по приказу. И сегодня останутся. Старшие дома в квартале, принадлежащем Учиха, а Шисуи намеревался устроить наблюдательный пункт на отрезке пути между торговым центром и домом Наруто. Он не знал точно, по какому маршруту пойдёт Наруто. Наверно, опять захочет пересилить свой страх, если уже не избавился от него. Если так, то пойдёт там, где на него напали уже дважды.

Не угадаешь, пока не увидишь своими глазами.

Фугаку звонил президенту торгового центра. Шисуи даже вздрогнул от неожиданности. Умеет старшее поколение преподносить сюрпризы. Интересно послушать причину, по которой всё это делается. Только Шисуи уже догадывался. От этого что-то рухнуло внутри.

Фугаку поймал взглядом Шисуи и выразительно дал понять, чтобы тот слушал. Шисуи слушал. Только что отец Итачи, этот угрюмый матёрый волк, захотел продемонстрировать племяннику тонкости суровой игры. Безжалостной игры.

- …это Учиха Фугаку, – говорил он спокойно, – надеюсь, вы не откажете мне в помощи… нет, ничего личного… вы на хорошем счету в клане Учиха… я рад за процветание вашей семьи. Старшая дочь ведь скоро поступит в Университет?...

Шисуи опять передёрнуло. Всегда угрозы. А разве он сам не использовал их, добиваясь скорейшего результата? В семье Учиха с детства учат оборачивать угрозы в приветливую форму. По-приятельски поболтать о семье собеседника – это очень сильно.

- …Да, я знаю, что у вас в отделе администратором работает наш знакомый, Узумаки Наруто…

Знакомый? Наш? Шисуи в недоумении уставился на губы дяди, произносящие эти слова. Чуть погодя опомнился и отвёл взор. Неловко себя почувствовал, как только о Наруто подумал. Этот шкет ломал всё представление Шисуи об интимных и дружеских отношениях. Разве раньше Шисуи хоть раз задумывался, когда по-дружески обнимал союзника и хлопал его по спине? Избитый жест. Но он до сих пор действует, внушает им поддержку.

- …выходной? Как неприятно…

Шисуи снова поразился умению дяди честно лгать. Каждый раз поражался, хотя и сам справлялся неплохо. Но Фугаку даже здесь делал огорчённое лицо. Никто не заподозрит. И Шисуи не заподозрил бы, если бы не знал деталей доподлинно.

- …тогда не могли бы вы вызвать его… нет, в торговый центр …

Идеальная игра, постепенно переходящая в приказ. Очередной приказ, которого не посмеет ослушаться президент, ибо угрозы уже озвучены.

- …давайте я сам подумаю, идёт?.. просто вызовите его. Найдите объяснение, вы ведь знаете, что сказать… – Фугаку подозвал человека из своей группы жестом. Тот поспешно подскочил, протянул телефон дисплеем прямо к лицу. Фугаку что-то прочёл и кивнул, затем продолжил разговор как ни в чём не бывало, – …договоритесь через час… насколько я могу судить о нетерпеливости Узумаки Наруто, он прибудет раньше…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература