Читаем На крючке (СИ) полностью

Тогда телефон на соседнем сиденье показал имя Узумаки Наруто. У Итачи сердце к горлу подскочило. Он уже готов был руку протянуть, но не шевельнулся. Крепче вцепился в руль и просто смотрел. До тех пор, пока время звонка не вышло. И снова вернулся к созерцанию забитой дороги впереди. Откуда-то Итачи знал, что не стоит больше торопиться. И волноваться не стоит.

А теперь Шисуи снова отметился. Вечер уже захватил власть над городскими улицами. Итачи думал, не оставил ли за собой хвостов. Всегда думал, чтобы не вызвать неодобрения старших.

- Не говори, что его всё-таки достали. Ты мне чуть ли не божился, – опередил с приветствиями Итачи.

- Сказал же, что не достали, – выдохнул Шисуи. – Ты домой едешь?

Ответить «да» – значит, повернуть назад. А Итачи уже полностью настроился на встречу.

- Мне никто ничего не говорил, – снова предчувствуя недоброе, ответил Итачи.

- К нему, значит…

Пауза. Самая неприятная пауза в самый ненужный момент.

- Шисуи, ты ведь ничего не сделал?

С Наруто. С чего бы такое нежелание давать Итачи зелёный свет?

- По-твоему, я только насилие применять умею? – с ноткой обиды.

- Нет. Но если дело касается Узумаки Наруто…

- Ты свихнулся на нём, – обвинил Шисуи. – Поэтому тебя заметили. Как дурак ведёшь себя.

- Если бы как дурак, не стал бы других слушать, схватил бы его и спрятал, – возразил Итачи спокойно.

И опять молчание, встревожившее Итачи. Если бы просто подозрения или недовольство из-за натиска Шисуи, нашлись бы слова. Итачи не нашёл, так же молча ждал и слышал только дыхание в трубку. Наверно, Шисуи сам не знал, зачем позвонил. Хотел мрачные мысли развеять? Судя по всему, они только усугубились.

- Шисуи, – наконец не выдержал Итачи, – зачем ты звонишь?

- Фугаку ещё не говорил тебе?

- О чём?

- О том, что сегодняшняя операция пока не принесла нужных результатов.

- То есть, они не заговорили? – догадался Итачи. – Нет, отец мне не говорил.

Итачи вообще сегодня отца в глаза не видел. Занимается вместе со всеми остальными неприятными моментами. Итачи было оказано настоящее доверие, раз вся фирма на его совести. Даже не проверял никто, не спрашивал, справляется ли. Итачи справлялся. И мог бы смело утверждать, что справлялся блестяще. Опять расчёт старших.

- Молчат, как рыбы. Может, над ними стоит кто-то более сильный?

- Несомненно.

Итачи ничуть не опасался за исход допроса. Заговорят. Все заговаривали.

- Шисуи…

Опять тишина, окончательно разбившая сомнения. Итачи не заговорит первым. Пусть Шисуи сам скажет.

- Что? – не сказал. Духу не хватило? У Шисуи?

- Не смей, Шисуи, – отчётливо, очень тихо.

Может, лучше домой развернуться, сразу выяснить, на месте. Шисуи так взволнован, что не захочет уклоняться. Будто с ним самим произошло что-то плохое, а не с Наруто. Вместо ответа Шисуи прервал связь, чего Итачи действительно не ожидал. Он ещё некоторое время слушал короткие гудки, потом тишину в трубке. Потом опустил руку, не в силах заставить себя выпустить мобильник из ладони. Второй держался за руль. Уверенно, как делает это автопилот, подсознательно реагируя на неадекватные выходки водителей в море сгрудившихся на трассе машин.

Нет, домой Итачи не поедет. Сперва он должен выяснить, что Шисуи сделал с Наруто. Он почти не сомневался, что склонил его к сексу. Если так, почему же Наруто позволил? Так ненавидит всё это и в то же время разрешает играть с собой. Может, ему было интересно попробовать с Шисуи без насилия? Сравнить, кто из них двоих лучше?

- Не надейся, – сквозь пространство бросил Итачи кузену.

Если Итачи убедится в своих опасениях, он… он не мог представить, на что способен.

Уже целеустремлённо Итачи ускорился, быстро преодолел последние повороты и остановился возле знакомого дома в квартале, который давно пора снести. Иначе из него всю нежить не выковырнуть. Чтобы люди, живущие там, наконец получили возможность найти нормальное жильё, чтобы не тряслись от страха, возвращаясь вечерами с работы. Итачи знал этот тип людей, уж если остепенились на одном месте, с боем не выгнать, как бы не изменилась улица за те долгие годы их проживания на ней.

Итачи поднялся на этаж и проник в квартиру, стараясь не издавать ни единого звука. Снова встретился с тишиной. Та тишина, которая преследовала его, особенно в телефонных разговорах с близкими людьми. Почему сразу у всех нашёлся повод помолчать? Почему вместо обычного «у меня всё» они все продолжают это делать? Разве сложно бросить позитивное «ну давай, позже созвонимся»?

Молчание провожало Итачи до самой комнаты, где в свете настольной лампы сидел сгорбившийся над столом Наруто и что-то тщательно вырисовывал на листке бумаги. Потом брал кончик карандаша в рот и задумчиво его покусывал. Итачи стоял в темноте прихожей, искал любые признаки растерянности. И отчётливо понимал, что испытывает обычную ревность. Пора осадить своё бурное воображение. Если Шисуи слегка и неадекватен, это не значило, что они с Наруто переспали.

Наруто заметил пришельца, едва он шевельнулся. Подскочил, чуть не откинув стул спинкой на кровать.

- Итачи? – в удивлении, – чего подкрадываешься?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература