Читаем На крючке (СИ) полностью

Горело сильнее, чем можно было представить. Итачи прислонился затылком к стене, с наслаждением опустил тяжёлые веки, вмиг почувствовал, как земля уходит из-под ног. Бессонная ночь ярко давала о себе знать.

- Если ты попытаешься что-нибудь сделать, мне трудно будет сдержаться, – предупредил Итачи на полном серьёзе. – И простить.

- О чём ты говоришь, вообще? – Шисуи начинал нервничать. Спокойствие кузена и его бескомпромиссность сбивали его с толку. Если Итачи начинал говорить загадками или уклончиво, хорошего точно не жди. Итачи хотел улыбнуться, но губы не послушались. Они прекрасно изучили друг друга.

- Итачи, ты меня слушаешь или спишь? – поторопил Шисуи. – Что, по-твоему, я должен сделать?

- Узнаешь, – с полной уверенностью выдал собеседник.

Шисуи, если и не догадывался, то знал, что Итачи не шутит. Выдвигал ультиматум. Никогда Итачи так бы не сделал, ни с того ни с сего, тем более, в самое неподходящее время. Но Итачи должен оставаться на шаг впереди, если хотел обезопасить Наруто от своего кузена. Рано или поздно Шисуи поинтересуется делами Наруто. Всегда интересовался в обход Итачи, что ещё больше напрягало. Итачи приходилось часто оглядываться. Наруто не думал, как трудно это делать, особенно в отношении близких родственников, людей, которых любишь. У Наруто просто смехотворные требования. Печётся о своих идеалах и выдвигает мифические условия. Какая ему разница, чем занимается человек, который его любит. Итачи его готов был озолотить и настолько повысить статус во всех кругах, что при случае самому было бы сложно с ним справиться. Итачи бы много чего мог, а Наруто слушать не стал. Глупый мальчишка, полный несбыточных мечтаний.

- Итачи, что ты задумал? – перебил тишину Шисуи. Теперь говорил с тревогой. Такой Итачи заставлял нервничать, особенно тех, на кого он обратил особое внимание. Впервые Шисуи попал в список.

- Просто не пытайся ничего предпринимать, хорошо?

- Так, а теперь подробно. Что с Наруто?

- Это тоже не твоё дело.

- Как это не моё? Я же…

Пауза, вызывающая горький вкус иронии на кончике языка.

- Что, Шисуи? – совсем ровно проговорил Итачи.

- Не ищи подвоха в любом слове, – попытался Шисуи выкрутиться.

- Ты всё равно рассчитываешь на его взаимность? Я уже говорил тебе. Из-за этого у нас с тобой не клеится.

- Это смешно, Итачи. Из-за какого-то сопляка?

- Перевернувшего всю нашу жизнь, – надавил Итачи. Опять преувеличивал. Никто не способен разбить крепкие узы клана. – Если он так неважен, почему ты его просто не отпустишь? Почему не забываешь, когда я прошу? Это же для меня он важен. Не для тебя, Шисуи.

Важен для них обоих. Возможно ли, чтобы Шисуи испытывал непрекращающееся чувство вины из-за того, что сделал с Наруто. С личной собственностью лучшего друга.

- Ну давай, скажи, что тебе он безразличен, – предложил Итачи с опасной ноткой.

- Он привлекает к себе ненужное внимание. Зачем он лезет в жизнь кла…

- Мы говорим не о его заинтересованности, а о тебе. Всё, что делает Наруто – ради меня, понимаешь?

И опять тишина. Итачи перешагнул последние рубежи и сам это понимал. Но по-другому нельзя, если он не хотел активного вмешательства Шисуи. Не понимал ещё, почему именно сейчас. Последние события же только Итачи касались. Не кузена, не брата, не общей деятельности семьи. Почему именно сейчас Итачи крайне взволнован? Так взволнован, что машинально скрывает любые эмоции.

- Итачи, только не воспринимай в штыки. Что между вами случилось? Он попросил тебя уйти?

- Ты не слушал, что я говорил тебе?

- Любит? – озвучил Шисуи, – почему же тогда ты так настаиваешь, если уверен в его чувствах? Думаешь, Наруто – тот человек, который способен бросить настоящую любовь ради алмазов в горах?

Итачи так не думал.

- Или он что-то узнал? – второе предположение Шисуи попало в цель. – Ты опасаешься, что он не захочет делить постель с убийцей?

Не захочет. Наруто неоднократно давал понять, насколько он не согласен с родом деятельности Итачи. Шанс давал оправдаться, а Итачи шанс провалил. С помощью президента…

Необходимо подобрать достойную кару виновным. Итачи не станет прощать. Один из самых наказуемых пороков в их мире – длинный язык. Если президент торгового центра рассчитывал переманить Узумаки Наруто на свою сторону, этим самым получить оружие против Итачи и Шисуи, то он жестоко поплатится за свою смелость.

- Извини, Шисуи, это больше не твоё дело, – последний штришок.

- Тогда зачем позвонил?

- Предупредить, – зловеще прозвучало в бледном свете зарождающегося солнца. – Я не хочу видеть в тебе помеху.

Соперника… не сказал этого слова. Любого другого Итачи бы смёл без колебаний. Любого, кто хоть осмелился бы претендовать на Наруто. Только не Шисуи. Они в одной лодке, и нельзя никого выкидывать за борт, ибо потом может утонуть следом.

- Итачи, – Шисуи не уступил, нанёс неожиданный удар по самому больному, – если ты сомневаешься, то действительно думаешь, что он может уйти. Почему я должен упускать такой шанс?

- Шисуи…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература