— Мистер Джонсон. Мистер Лок, я, как и моя клиентка, весьма сожалею о вашей потере. Кэрри была выдающейся женщиной.
Лок промолчал.
— Пожалуйста, джентльмены, присаживайтесь, — наконец сказала она.
Лок с Таем выдвинули стулья и сели напротив адвоката. Стол, как и в прихожей, из красного дерева, с идеально отполированной столешницей. Все в этой комнате было идеально, включая саму Липовиц. Судя по нахмуренным бровям, она сочла, что пора приступить к делу.
— Давайте не будем затягивать, хорошо?
Лок кивнул.
— Нам подходит, — проворчал Тай.
— Как вам, вероятно, известно, моя клиентка не сообщила полиции ЛА о ваших не слишком этичных и определенно незаконных действиях в тот вечер, когда погибли два человека, — заявила Липовиц.
«Тут есть доля правды», — подумал Лок. На то была причина, много причин, и все они лежали в конверте, который держал Лок.
— Думаю, вы согласитесь, что похищение — очень серьезное обвинение, — продолжала Липовиц. — Однако моя клиентка в обмен на ее собственность, — сказала она, глядя на конверт, — готова подписать соглашение о конфиденциальности. Согласно ему она не будет обсуждать какие-либо аспекты взаимоотношений с вами и мистером Джонсоном, исключая те, о которых она уже сообщила властям. Включая события двухнедельной давности.
Лок и Тай уже знали, чего ждать от встречи с Липовиц, поэтому им не нужно было ничего обсуждать.
— Мы договорились, — сказал Лок.
Фэй посмотрела на Тая.
— Мистер Джонсон?
— Еще бы, — криво улыбнулся Тай.
Райан толкнул конверт по столу. Он скользнул чуть вкось, и Липовиц пришлось ловить его у края стола. Она открыла конверт и несколько минут бегло просматривала содержимое.
Наконец она подняла взгляд.
— Копий нет?
— Нет, — покачал головой Лок. — Мы хотим закончить с этим не меньше вас.
— Очень хорошо, — сказала она. — Вы, разумеется, понимаете, что подписание документа всего лишь способ формализовать соглашение обеих сторон?
Лок вздохнул.
— Вы имеете в виду, что если кто-то откроет рот, у нас будут проблемы.
— Именно, — ответила Липовиц с широкой улыбкой и нажала кнопку интеркома. — Лиза, зайди, пожалуйста, на минутку. У меня тут материалы, с которыми нужно разобраться прямо сейчас.
Разобраться, подумал Лок, означает пропустить переписку Клэйтона Миллса и Рейвен через шредер, а потом сжечь остатки. Он поднялся на ноги. Запах этой комнаты — деньги и лицемерие — давил на него. Ему нужно подышать свежим воздухом.
— Вы не хотите получить от моей клиентки копию соглашения? — спросила Липовиц.
Лок остановился в дверях, Тай — рядом.
— Отправьте ее по почте.
— На какой адрес? — поинтересовалась адвокат.
Об этом Лок не подумал. Последние две недели он вместе с Ангелой занимал номер в отеле рядом с Сансет-Стрип. Квартира в Нью-Йорке принадлежала Кэрри, и он не способен жить там без нее.
Лок осознал, что у него нет дома. Ни в каком смысле. Его домом была Кэрри, но ее больше нет.
— Мистер Лок? — позвала Липовиц, дернув плечом.
— Отправьте ее Таю, — наконец ответил Лок. — Он будет знать, как меня найти.
Когда Лок, выезжая по Десятому шоссе из Лос-Анджелеса, миновал съезд на Южную Пасадену, плотная, удушающая стена машин вокруг начала рассасываться. Перед ним лежала открытая дорога. Он включил радио, но после первых тактов песни выключил его. Неважно, какая играет музыка: веселые песни казались неуважением, а любовные, даже самые дрянные, заставляли его плакать. Он никогда не подозревал о такой силе музыки. И предпочел ехать в тишине.
Он обернулся на соседнее сиденье, ожидая увидеть Кэрри. Оно было пусто: еще одна жестокая шутка памяти.
За прошедшие две недели множество людей говорило ему, что он не должен жить прошлым. Но не жить в нем казалось предательством. И все же он знал — однажды ему придется отпустить воспоминания. И от этого сейчас ему еще больнее.
Ему уже приходилось терять друзей. Терять членов семьи. Он убивал сам и видел, как убивают тех, кого он любит. Его окружали призраки тех, кто ушел. Он знал, что в этом отношении он не одинок.
Он немного отпустил газ, напряг плечи и спину. На несколько минут и впервые с тех пор, как он приземлился в Лос-Анджелесе, дорога перед ним была совершенно пуста. Перед ним лежала страна, которую он почти в равной степени любил и ненавидел. Любил за все хорошее — за жизнь, свободу, стремление к счастью, но ненавидел за то, что она позволяла людям вроде Риардона Галта и Клэйтона Миллса возвращаться на улицы и разрушать чужие жизни.
Наконец он, сморгнув слезы, решился. Есть только один вариант. Райан Лок надавил на газ и помчался вперед. Он не думал о конкретной цели. Он верил, что узнает свою цель, когда до нее доберется.
Благодарности
Огромное спасибо моей семье, друзьям, агентам и издателям за их неустанное ободрение и поддержку. Особо следует поблагодарить моего шурина, лейтенанта Рона Спайсера из полиции Лос-Анджелеса, за его разъяснения.
Однако я должен подчеркнуть: любые процедурные и прочие ошибки — исключительно мои.
Но главным образом я бы хотел поблагодарить фанатов Райана и Тая, моих читателей, которые сделали эти книги стоящими.
Об авторе