Читаем На крутом вираже полностью

Она уже открыла рот сказать «нет», но вовремя увидела мольбу в глазах сына. Ему нужно это, напомнила себе Донна. И, кроме того, все трое Лонерганов поддержали ее в вопросе с колледжем. Может, время, проведенное с ними, пойдет Эрику на пользу.

Но это была не главная причина ее желания остаться здесь. Донна безумно скучала без Джейка. Она боялась, что не сможет контролировать себя, оставаясь с ним наедине, но обед был семейным, а потому абсолютно безопасным для нее. Желудок Донны сжался от волнения, она приготовилась к неизбежному.

— Да, Сэм, хорошая идея. Я только позвоню матери, предупрежу ее.

Эрик быстро чмокнул мать в щеку и побежал к дому.

— Я сам позвоню бабушке.

Джейк посмотрел на Донну, и даже этот простой взгляд успокаивал его душевную боль. А лучше, черт возьми, прикасаться к ней.

Но сначала он должен ей кое-что сказать. Кое-что, о чем они с Сэмом и Купером уже поговорили.

Джейк взглянул на братьев и получил их молчаливое согласие.

— Донна, насчет колледжа Эрика…

Донна вздернула подбородок. Джейк заметил, как восстало в ней самолюбие.

— Вам не стоит беспокоиться об образовании Эрика. Я благодарна вам всем, что вы приняли мою сторону, помогая мне убедить его учиться в колледже. Но, что касается его образования… он мой сын, и я позабочусь об этом.

— Он также сын Мака, — тихо сказал Сэм, и она уперлась в него взглядом.

— И мы считаем, что представляем здесь интересы Мака, — добавил Купер, принимая взгляд Донны на себя.

— Ну что ж, вы считаете неверно. Я принимаю решения, касающиеся моего сына. Я. Одна. Так, как привыкла делать всегда.

Джейк направился к ней, отметив, что она сделала шаг назад. Ему не понравилось это.

— Ты больше не одна, — мягко проговорил он.

Донна вздохнула и, с трудом сдерживая себя, произнесла:

— Мне приятно, что вы хотите быть ближе к Эрику. Я даже признаю, что ему это только на пользу. Эрику нужен мужской пример в жизни. Ему нужно знать о своем отце. Но вы ничего не должны Эрику, кроме любви.

— Ты не права, — сказал Джейк и положил руки ей на плечи. — Эрику принадлежит то, что принадлежало бы его отцу.

— Что ты имеешь в виду?

Джейк понял: она готова к сражению. Что сравнится с силой матери, защищающей своего ребенка?

Купер встал со скамейки и подошел к Джейку. Сэм встал с другой стороны. Они выстроились в единую линию и смотрели на Донну.

— Тем летом, — начал Джейк, — мы с Маком придумали… — он выдержал паузу, — ну, не вдаваясь в подробности…

— Спасибо, — проворчал Купер, — терпеть не могу твои подробности про двигатели.

— Тихо. Продолжай, Джейк, — сказал Сэм.

— Мы придумали небольшую штуковину для двигателя, — произнес Джейк, и память вернула его в те времена, когда они с Маком часами торчали в гараже. — Она улучшила работу двигателя, сократила расход бензина. Короче говоря, с помощью Джереми и наших родственников мы продали свою идею крупному изготовителю, и…

— Он хочет сказать, — прервал его Сэм, — что гонорар за эту небольшую штучку превратился в серьезные деньги.

— И что? — прошептала Донна.

— А то, — сказал Джейк, сжимая ее плечи и глядя ей в глаза, — мы поделили деньги на четыре равные части. Каждый год доля Мака шла на благотворительность. Теперь, когда мы узнали об Эрике, мы хотим, чтобы доля Мака принадлежала ему.

<p>Глава девятая</p>

Похолодев, Донна молча переводила взгляд с Джейка на Купера, потом — на Сэма. Господи, она не могла поверить, что всего лишь пять минут назад испытывала к этим парням теплые чувства. Внутри у нее закипала ярость. Братья смотрели на Донну, ожидая ее реакции.

— Хорошо, — произнесла она сквозь зубы, — давайте проверим, все ли правильно я поняла. Каждый год долю Мака вы отдаете на ту или иную благотворительность, так?

— Верно, — улыбнулся Джейк.

— А теперь мы — ваш новый объект благотворительности?

Улыбка исчезла с лица Джейка. Все трое выглядели так, словно получили удар дубиной по голове. Три пары глаз расширились, три рта открылись от неожиданности, на лицах появилась обеспокоенность.

— Я не говорил этого! — выпалил Джейк. Донна высвободилась из его рук, чтобы тепло, идущее от него, не смущало ее. Она была сбита с толку и вся тряслась от гнева. Эмоции переполняли ее.

— Черт побери, Джейк, — пробормотал Сэм, толкая брата в бок.

— Я знал, что ты все испортишь, — обвинил его Купер.

— А что я сказал? — возмутился Джейк. — Что я сказал не так?

— Практически все, — проворчал Сэм и бросил взгляд на Купера. — Я говорил тебе, нельзя ему это поручать.

— И все-таки я не понимаю, в чем моя ошибка, — недовольно буркнул Джейк, всплескивая руками.

— Позволь мне объяснить тебе, — сказала Донна, сделав шаг вперед. — Мы не нуждаемся в твоей благотворительности, Джейк Лонерган. Моему сыну и мне не нужна помощь от Лонерганов. Мы прекрасно живем одни. Всегда жили и дальше будем жить.

При каждом слове указательный палец Донны упирался в грудь Джейка.

— Я не говорил про благотворительность, — горячо возразил Джейк. — Я сказал…

— Ты ведь не собираешься повторить это еще раз? — перебила его Донна.

— Мы совсем не так хотели все сделать, — вклинился в их перепалку Купер.

— Неужели! — Джейк почти кричал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Lonergan’s Summer Of Secrets

Похожие книги