-Тальра, постой,– Хельда приподнялась на локтях.– Ты не могла бы мне рассказать что-нибудь? Или спеть. Завтра мне предстоит покинуть Калангор, и я очень волнуюсь. Боюсь, что сегодня не смогу заснуть.
Молодая служанка тепло улыбнулась и села на стул около кровати Владычицы.
-Конечно, анга. Я спою вам песню.
Тальра глубоко вздохнула и тихо запела чистым звенящим голосом:Там, где ветер встречает рассвет,Там, где море поёт небесам,Там на всё для тебя есть ответ.Но найти его должен ты сам.Сквозь невзгоды и бури лети!Твои крылья несут тебя вдаль.Храброй будь и не бойся нестиБремя то, что вручила судьба.Взмоешь к небу, встречая рассветВместе с ветром, что песню поёт.К солнцу, к звёздам пути ещё нет,Но Волчица тебя проведёт.Ты сумеешь, ты сможешь найтиТо, что долго искала в ночи.По пути своему ты иди,Если есть, что сказать – не молчи.Все печали тебя обойдут,Станешь сильной во веки веков.Верь в себя, и тогда обретутВ тебя веру и в стане врагов.Мелодия песни была очень необычной, но действовала она успокаивающе. Хельда заворожённо вслушивалась в песню, гадая, кто же мог её написать. И для кого? Почему-то мелодия показалась смутно знакомой. Однако усталость взяла своё. Девушка закрыла глаза, представляя широкое тёплое небо, мягкое синее море и песню ветра… Ей показалось, что на лицо брызнули солёные морские капли, а волосы растрепал тёплый ветерок. Но это было уже сном.***Хельда проснулась, когда солнце ещё только собиралось вставать. Вскочив, девушка привела себя в порядок, разбудила Тальру, ещё раз проверила все вещи и села завтракать. Есть не хотелось совершенно, но Хельда заставила себя подкрепиться. Не известно, сколько времени они пробудут в пути, а силы нужны всегда.-Анга, к вам господин военачальник,– с поклоном сообщил стражник.
-Впустите его,– кивнула ему Владычица, отставляя чашу с лирром.
Тиллан вошёл в кабинет госпожи и поклонился.-Доброе утро, анга. Все уже готовы.
-Очень хорошо,– ответила Хельда, вставая.– Спускайтесь вниз, я скоро подойду.
Девушка оправила на себе одежду, быстро просмотрела оставленные указания и позвала Даннола. Когда юноша вошёл в кабинет Владычицы, Хельда передала ему бумаги.
-Отдай это Берганну, пожалуйста, когда я уеду. Скажи, ты передал приказы Хайввару?
-Да, госпожа.
-Отлично. На прощанье я хотела бы пожелать тебе удачи. Пока меня не будет, помогай Берганну. На ваши плечи ложится тяжёлое бремя – нужно подготовить народ к войне. Как только я вернусь, будь рядом.
-Хорошо, госпожа,– поклонился Даннол.