Принцесса кивнула и налила себе горячего лирра. Раньше этот напиток называли по-другому, но вскоре северное название устарело, и этот бодрящий напиток стал называться так же, как и растение, листья которого заваривали в горячей воде.
После трапезы девушка, как и собиралась, отправилась на стену. Проходя одним из пустынных из-за раннего утра коридоров, Хельда засмотрелась на портреты своих предков и по неосторожности задела стоявшее у стены копьё. Не успела девушка удивиться, откуда оно здесь взялось, как длинное тяжёлое орудие с жутким грохотом обрушилось на стоящие рядом пустые доспехи. Из тёмной ниши раздался чей-то испуганный вскрик, и на принцессу налетел крупный рыжий лис, едва не сбив её с ног. Зверь потряс головой и попытался сфокусировать взгляд на застывшей рядом наследнице престола. Когда же это ему удалось, лис сделал шаг вперёд, но непослушные лапы разъехались в стороны и начали вытворять что-то несусветное, совершенно не согласуясь с действиями хозяина.
-Замри и успокойся,– посоветовала принцесса, медленно садясь рядом. Ей уже приходилось видеть, как оборотни впервые обращались в зверей.– Всё хорошо. Поздравляю с успешным превращением.
-Если честно, я понятия не имею, как обернуться обратно в человека, но, думаю, если ты успокоишься и расслабишься, это произойдёт само собой.
-Госпожа, что-то случилось?– спросил один из них, встревоженно оглядывая упавшие доспехи и встрёпанного лиса.
-Я случайно уронила латы, и напугала одного из…,– принцесса запнулась и снова посмотрела на лиса.– Если честно, я даже не знаю, кто это. В общем, произошло первое превращение.
Слуга пристально посмотрел на съёжившегося под его взглядом зверя и сказал:
-Это Даннол, один из помощников повара,– сказал мужчина.– Госпожа, вы можете идти. Я помогу ему.
Хельда кивнула и скрылась за поворотом, напоследок заметив ободряющую улыбку слуги.
-Ну-ка, сынок, не бойся. Должен тебя поздравить, твоя вторая ипостась – лис. Прекрасно!
Девушка улыбнулась и поспешила на стену. Тиллан уже превратился и ждал её у одной из сторожевых башен.
-Доброе утро, наместник,– наклонила голову Хельда.
-Приветствую, госпожа,– поклонился мужчина.– Вы опоздали. Что задержало вас?
-Один из слуг обратился,– с улыбкой ответила девушка.– Теперь у нас есть прекрасный огненный лис.
-Лис? Хорошо, позже я внесу его в список. А сейчас пройдёмте в башню, мне есть, что рассказать вам.
Хельда вошла в небольшую квадратной формы комнату, по середине которой располагались дубовый стол и скамьи. Тиллан отодвинул стул, стоящий во главе стола, помогая принцессе сесть, и развернул карту.
-Вы знаете, люди в последнее время постоянно ведут войны. Нимфам удалось победить в последнем сражении, но какой ценой… Почти половина их расы погибла. До этого люди воевали с гномами, троллями и, как я слышал, истребили живших там кентавров. Остальные расы обеспокоены такой жестокостью.
-Мне говорили, их маги очень сильны,– проговорила принцесса после непродолжительного молчания.– Сильнее них, пожалуй, только эльфы. Мне только одно не понятно – зачем людям столько воевать?
-После того, как трон занял Сангол Воитель, Северный Эльторин утонул в войнах. Уже давно известно, что в королевстве людей Радагаре стало слишком много магов. Большинство из них обучались у эльфов. Гномы и тролли, последние из которых были полностью уничтожены, проиграли в основном из-за магии людей, которой сами не владели. Я не хотел говорить этого, но, боюсь, и нашему королевству угрожает опасность. Люди – самая многочисленная раса. Они заняли почти весь северный континент, изгнав оттуда нимф и мелкие народы.
-Тагги,– упавшим голосом сказала Хельда и вскинула голову.
-Да, и они тоже,– вздохнул наместник.– Нимфы очень помогли им, приютив в своём временном поселении. Но насколько оно надёжно, неизвестно. Всё-таки нимфы не могут пока уйти с приграничных земель с людьми. Чтобы перебраться на Юг, им потребуется много сил, нужно придти в себя после такого сражения. Но скоро они выступят. Я отправлю посла, который будет ждать их в бухте Мэливей.
Хельда порывисто встала и подошла к окну, задумчиво теребя браслет матери, который носила в память о ней.
-Единственное, что может нам помочь – это объединить все народы и напасть на людей первыми.
-Но на это уйдёт слишком много времени, госпожа. Даже если мы отправим гонцов-птиц, до ближайшего поселения два дня быстрого полёта. А это только до ближайшего.
-Кто ближе всех к нам?
-Кентавры,– Тиллан указал на большой участок карты, на котором был обозначен лес.– Их земли занимают достаточно обширную территорию.