Семилетний мальчик отпрянул, прижав руку к груди. Он удивленно посмотрел на мужчину. Он не привык, чтобы люди кричали на него, его отец повышал голос когда был сердит, но это случалось редко. И никто не бил его. Никогда. Сэм вдруг почувствовал себя очень одиноким и очень маленьким.
— Я лучше пойду.
— Да, — Маркус даже не попытался извиниться. — Думаю, это хорошая идея.
Сэм направился к гостиной, но обернулся и снова посмотрел на дверь, так как ощущение, возникшее ранее, усилилось. Мальчик не знал, как это объяснить. Это было похоже на ожидание в машине, когда его брат и отец были на охоте. Несмотря на то, что его не было рядом с Дином, он всегда знал где был брат, мог чувствовать невидимую нить, соединяющую их души. Калеб научил его, как это делать. Когда они с Дином играли в прятки, и Сэм снова был в проигрыше, не в состоянии найти старшего брата, Калеб велел ему подумать о Дине и представить, что к нему привязана нить. Он сказал все, что Сэму нужно сделать - это следовать линии, и он будет находить Дина каждый раз. Это сработало, и его брат никогда не догадался в чем дело. Но это не объясняло, почему сейчас у Сэма было чувство, что Дин близко. Как будто он был в соседней комнате.
— Дин? — Тихо позвал Сэм.
— Что ты сказал? — Спросил побледневший Питер.
Сэм посмотрел на него, в его темных глазах был намек на вызов, который появлялся, когда Коннер пытался сказать мальчику что-то, чего ребенок не хотел слышать.
— Мой брат здесь?
Маркус сжал кулаки и стиснул челюсть. Возможно, иметь младшего брата более хлопотно, чем он представлял. Он потянулся к мальчику как раз в тот момент, когда раздался громкий звонок в дверь, от чего и он и Сэм подпрыгнули.
***
— Мой адвокат будет проинформирован об этой тактике, Эймс. — Чарльз Коннер стоял перед дверью Питера Маркуса с красным от гнева лицом. — Меня тошнит от этой драмы. Сначала твой псевдо-сын, а теперь ты. Винчестер заключил со мной сделку. Если он не собирается придерживаться ее, то и я тоже.
Макленд покачал головой, удивляясь упрямству старика. Он пытался урезонить Коннера, говоря ему, что Сэм и Дин в опасности. Эймс рассказал ему об убийствах, о том, как они связаны с его путешествиями и что Питер был очень болен. Но Чарльза ничего не проняло, он все еще думал, что они играют в игры.
— В угрозах нет нужды, Чарльз. Тебе дали отсрочку, которую ты не понимаешь и, очевидно, не заслуживаешь. Если ты нажмешь достаточно сильно, Джон пойдет в наступление, и он будет не один.
— Ты имеешь в виду Братство, частью которого ты являешься? — зарычал с отвращением Коннер. — Таких людей, как Мерфи и Винчестер, я понимаю. Но ты… — он оглядел Эймса с ног до головы. — Ты из хорошей семьи. Твой карьерный рост был безупречен. Как можно унизиться до общения с убийцами и мусором? С такими цирковыми уродами, как твой сын? Ему место в клетке, возможно, в научной лаборатории, а не в привилегированном обществе.
Эймс протянул руку и снова нажал на дверной звонок, пытаясь удержаться от того, чтобы не врезать Коннера головой о дверь.
— Ты понятия не имеешь, какой особенный мой сын, Коннер. Так же, как ты, очевидно, не понимал свою дочь. — Мак ждал реакции Чарльза, зная, что она последует незамедлительно. Миссури поделилась с ним своими подозрениями относительно Мэри Винчестер. Когда Чарльз удивленно посмотрел на него, ее теории стали более обоснованными. Макленд продолжал: — И ты никогда не поймешь Сэмюэля. Ты не заслуживаешь шанса.
Коннер побледнел еще больше, глядя так, словно хотел снова поспорить. Но вместо этого вымучено улыбнулся, беззвучно открывая рот, словно рыба выброшенная на берег. Мак грустно улыбнулся. Страх ослеплял людей. Если бы только Чарльз знал, как много общего у них с Джоном Винчестером.
— Братство не даст тебе шанса.
На этот раз Чарльзу не дали возможности ответить, потому что дверь внезапно распахнулась и их встретил Маркус. Он улыбнулся.
— Чарльз. — Он перевел взгляд с босса на незнакомца. — Держу пари, ты потерял внука.
— Ах, да. — Коннер сглотнул, облизнув пересохшие губы. — Я пришел за Сэмюэлем.
Маркус открыл дверь пошире, показав семилетнего мальчика.
— Он как раз уходил.
— Мак? — Сэм шагнул вперед, как только увидел доктора. — Что ты здесь делаешь?
— Сэм. — Эймс обошел Питера, протягивая ребенку руку. Он ободряюще улыбнулся. — Я приехал в гости. Как насчет того, чтобы подняться наверх и показать мне твою новую комнату?
Мальчик схватил доктора за руку, испытывая огромное облегчение.
— Я пока не могу уйти.
— Нам пора. — Приказал Коннер. — Ты отнял у Питера достаточно времени.
— Но Дин… — Сэм посмотрел на деда. — Я чувствую, что Дин здесь.
— Что? — Чарльз покачал головой, оглядывая комнату. — Это чепуха.
— Нет. — Сэм посмотрел на Макленда. — Да, Мак. Я чувствую, как учил меня Калеб. Я последовал за мысленной ниточкой. Он здесь. Я это знаю.
— Сначала пропал дракон, теперь пропал брат. — Питер рассмеялся, не обращая внимания на беспокойство мальчика. — Кажется, Сэм думает, что моя комната — это место, где оказываются все носки, после того, как исчезают в бесчисленных сушилках по всему миру.