Есть в этом королевстве мука, которую получают из особых больших и толстых деревьев… Кора у них тонкая, а внутри одна мука, из которой делают вкусное тесто.
Во всех этих лесах, скажу я вам, есть большие и драгоценные деревья. Есть в них красное дерево, сандаловое дерево, индийский орех, гвоздика… и очень много других добрых деревьев…»
Марко Поло упоминает, однако, и о том, что в этой богатой, чудесной стране живут воинственные племена: «Они едят человечье мясо, никакого закона у них нет…
Мы прожили здесь пять месяцев… построили крепость из дерева, там и жили, ибо опасались этих злых людей; они пожирают человеков, аки звери».
О том же свидетельствовал и Никколо Конти, который в первой половине XV века двадцать пять лет странствовал по Востоку. Он рассказывает, что на этом острове растут перец и камфара, здесь добывают очень много золота, но некоторые племена едят человечье мясо и постоянно воюют со своими соседями. У убитого врага они отрезают голову и сохраняют череп, который используется вместо денег. Когда они что-либо покупают, то дают одну или несколько голов, в зависимости от стоимости товара. Тот, у кого дома больше всего голов, считается самым богатым.
11 сентября 1509 года эскадра Сикейры приблизилась к Малакке, порту, славившемуся по всему Востоку, самому крупному торговому городу в Юго-Восточной Азии, воротам на Дальний Восток, столице малаккского султана (см. карту). Этот порт один из португальских хронистов, сын Аффонсу Албукерки, славит как абсолютно надежный, где в шторм не погиб ни один корабль. В этом месте кончается один муссон и начинается другой, здесь обмениваются товарами купцы Востока и Запада. Каждый год в Малакку приходят корабли с запада – из Аравии, Персии и Индии, а также с юга и востока, даже из Китая и Гореса (так португальцы называли в те времена острова Рюкю и Формозу). В Малаккском порту можно найти любые сорта пряностей, какие только есть на свете.
Сикейра не мог рассчитывать на то, что ему с такими малыми силами, какие были в его распоряжении, удастся захватить этот богатый, исключительно важный порт. Там стояли на якоре бесчисленные корабли, китайские джонки, яванские остроносые суда и рыбацкие лодки. Поэтому он отправил на берег переводчика с известием, что португальцы прибыли с миролюбивыми целями и просят разрешения на торговлю в Малакке.
Малаккский султан Ахмед прислал Сикейре подарки и велел передать, что рад гостям. Они могут без страха располагаться здесь. Португальцев действительно встречали очень приветливо.
Сикейра вскоре позабыл все предосторожности и, как выразился один хронист, держался так, будто бы его корабли опустили якоря в порту Лиссабона; он позволял членам экипажа бродить по берегу и пропускал посетителей на португальские суда.
Султан Ахмед, хотя и поставил португальцам груз всевозможных пряностей, все же, как утверждают португальские историки, вместе с маврами замышлял измену и собирался захватить португальские корабли. Он пригласил чужеземцев на пир, где все были бы перебиты, но Сикейра, заподозрив коварство, отказался от приглашения. Тогда Ахмед стал внушать ему, что скоро изменятся муссоны и португальцы в этом году не смогут вернуться в Индию, если не закончат погрузку в самое короткое время. Он предложил Сикейре выслать все лодки и всех людей на берег за пряностями.
Вопреки предупреждениям Магеллана, Серрано и других, командир так и поступил, но тут открылась измена. Началось внезапное нападение малайцев и на корабли, и на португальцев на берегу. Разгорелась ожесточенная схватка. Корабли португальцам удалось отстоять, малайцы, проникшие было на палубы, были изгнаны. Зато оставшимся на берегу пришлось туго – туземцы толпами наседали на отдельных моряков и лодками преградили бегущим дорогу к эскадре.
В этом бою особенно отважно бился Магеллан, который в лодке с солдатами поспешил на помощь оставшимся на берегу. Там он спас жизнь и своему другу Франсишку Серрано. Историк Барруш замечает, что оба друга – Магеллан и Серрано – принесли большую пользу экспедиции и способствовали ее успеху.
Судовая артиллерия португальцев открыла огонь, расстреливая лодки туземцев, угрожавших напасть на эскадру. Части португальцев удалось пробиться к берегу и доплыть на лодках до кораблей.
В этот злополучный день погибло шестьдесят португальцев, двадцать попало в плен. Нечего было и думать об их спасении и о мести. Невозможно было завязать бой в хорошо укрепленном порту, имея всего четыре корабля. Пришлось оставить пленных и самим спасаться бегством.