— Погоди-ка, мне было шесть. Тогда сколько было тебе?
— Шесть.
— Это ужасно! — возмутилась я. — Неужели там нет закона, запрещающего использование детского труда?
— Расслабься, я не работал. Я только помог Санте с сортировкой. Это развлечение. — Он скривился и снова сморщил нос. — Апчхи!
— Слушай, — сказала я, отступив на шаг. — Похоже, у тебя что-то заразное, а я словно летаю в астрале, так что, пожалуй, мне стоит найти кота и вернуться в дом, а потом надеяться, что этот дурацкий сон по произведению Диккенса закончится, и я проснусь.
— Ой, да ладно Софи. Диккенс писал о духах Рождества. А я не дух. Апчхи!
Ему известно моё имя? Это позорило бы меня выше крыши, если бы я уже не находилась в полу шоковом состоянии.
— Я так понимаю, раз ты в курсе насчёт моего джипа Барби, то тебе известно и моё имя.
— Прости. — Он шагнул ко мне и протянул руку. — Я — Пит.
Я молча смотрела на него.
— Мм… ты похож на хорошего эльфа Пит, но я и правда не хочу подхватить от тебя насморк или то, от чего ты там чихаешь.
— Это не насморк, а аллергия.
Шагнув вперёд, я пожала его руку. При любом раскладе, я от этого только выигрываю. Если он попробует выкинуть какой-то фортель, я его с силой дёрну и скину с крыши. Но произошло что-то странное. Стоило только соприкоснуться нашим рукам, я почувствовала, как от макушки до кончиков пальцев ног по телу пронеслось покалывание. Да возможно это началось обморожение, но мне так не показалось. Жар, излучаемый Питом, походил на обжигающий имбирный пряник из духовки.
— Приятно познакомиться, Пит, — сказала я, не желая его отпускать. Но Пит отдёрнул руку и отступил.
— Апчхи!
Я вспомнила о Зигги, который где-то прятался.
— У тебя аллергия на котов?
— Нет, на волшебную пыль.
— Чего?
Пит вздохнул.
— Да, я единственный на Полюсе эльф с аллергией на волшебную пыль. А сегодня ночью Санта разбрасывается ей как конфетти. Кажется, я вдохнул большую часть.
— Волшебная пыль, — пробормотала я.
Эта ночь не могла стать ещё чудоковатей. К этому времени я сильно дрожала, а мои зубы выбивали чечётку. — Слушай, это всё весьма интересно, но лучше я умру мирно во сне, чем от обморожения на крыше. Поэтому на этой ноте я планирую найти своего кота и откланяться.
Он хлопнул себя по лбу ладонью.
— Черт, где мои манеры? — Он подошёл к саням и залез в большой мешок с подарками. Вытащив оттуда красный халат с монограммой, Пит протянул его мне.
Я сделала вид, будто не вижу вещицу.
— Нет, я не могу забрать чей-то подарок.
— Не переживай, — ответил Пит и положил мне на плечо свою горячую как имбирный пряник руку. — Это мой. В этом году Санта всем своим работникам подарил такие.
— О!
Халат оказался огромным, но таким удобным. Я глянула на инициалы — «П. В.» — А что означает «В»?
— Винтер.
У меня насмешливо приподнялась бровь.
— То есть твоя фамилия, по сути, зима?
Он завязал пояс на моей талии.
— Эльфам принято давать имена, близкие им по духу.
— Тебе подходит. — Я окинула взглядом его трикотажную рубашку и джинсы. — Тебе разве не холодно?
— Нет, здесь тепло.
Думаю, если ты привык к Арктике…
— Спасибо, Пит. Но мне, правда, нужно найти своего кота.
— Я помогу, — предложил он.
Я замялась на месте.
— Разве ты не должен помогать Санта Клаусу?
— Нет, вся тяжёлая работа на Санте. А я веду упряжку.
— Погоди, что? С какого перепугу из всех в мире существ Санте понадобился извозчик?
Очаровательная усмешка вновь расплылась на губах Пита.
— Ты же в курсе насчёт молока и печенья?
Я кивнула.
Пит покосился вправо, а потом влево, словно кто-то кроме северных оленей мог их подслушать.
— Многие люди оставляют ему коктейль из взбитых яиц с сахаром и алкоголем, — Пит перешёл на шёпот. — А ещё пряностями. Большому парню они по душе.
В голове пронеся образ Санты, который потягивал Эгг-ног[1]
.— Думаю, это подпадает в категорию вещей, о которых я не знала.
Он подмигнул.
К моей радости, Пит не выпускал мою руку, пока мы бродили по крыше. Он двигался как циркач. Но в этом и фишка: крыша напоминала трамплин с двумя наклонёнными сторонами. Почти нет места, где можно спрятаться. Поправочка. Их просто не существует. И всё же, Зигги умудрился повторить фокус иллюзиониста Гарри Гудини и куда-то испарился.
— Вероятно, он спустился вниз, — предположил Пит.
— Нет, это не о Зигги. Ему приходится набираться храбрости, чтобы спрыгнуть с кушетки. Как думаешь, один из оленей не съел его?
— Нет, они в основном едят траву и овощи, хотя однажды я видел, как Купидон проглотил мышь.
Один из оленей фыркнул. Пит закатил глаза.
— Купидон всегда знает, когда я говорю о нем.
— Уф… Верно, — я раздражённо выдохнула. — Где мой кот? Зигги!
— Ш-ш-ш… — Пит прижал палец к моим губам. Он пах мятой. У меня появилось дикое желание его облизать. — Если меня увидят, это будет хуже некуда.
— А если я не найду своего котёнка, то он отморозит усы. — В придачу со своим кошачьим хозяйством.
Лицо Пита стало пунцовым, когда он понял намёк.
— Могу поспорить, что знаю, где он. — Пит отвёл меня обратно к саням и отодвинул в сторону три больших мешка, а потом открыл четвёртый полный игрушек для домашних животных. На кошачьей мяте развалился Зигги.