Занятно. Валяться на дороге под пулями, это видимо не тянет на реальную угрозу. Весьма интересная оценка ситуации.
Решив пока не углубляться в эту тему, переключаюсь на разделение добычи. Все драгоценности, за исключением артефакта, ссыпаю в небольшой мешок, который притащил Сайр. Девушки получают по сотне рхэхов. А вот с оружием всё не так просто. Сразу два револьвера забирает себе Сталра, которой достаётся и половина патронов к ним — их у нас около сотни. Обрез решаю забрать себе. Остаются ещё два револьвера и винтовка, которые некуда пристроить. Иннорка к огнестрелу равнодушна, да и делиться я с ней всё равно не собираюсь.
Чуть подумав, подзываю Сайра.
— Хочешь подняться в социальном статусе?
Прищурившийся старик разглядывает оружие, выложенное на столе.
— Не откажусь. Особенно, если к статусу ещё и деньги прилагаются.
Невольно усмехаюсь.
— Это взаимосвязано. Убивать доводилось?
Сайр медленно кивает.
— Случалось. До Орзанса я много где жил. Кое-где люди готовы были убить за кусок хлеба.
Конкретики пока не прозвучало, поэтому смотрю на него, ожидая продолжения. Старик вздыхает.
— Скажем так, едой я себя обеспечивал каждый день.
Хмыкнув, озвучиваю ещё один вопрос.
— Тогда остаётся вопрос лояльности.
Теперь уже он расплывается в печальной улыбке.
— Вы Мана убили. И мага, что на него работал. А Торсина ты просто за дверь выставил. Думаешь меня оставят в живых, если я решу не лезть и останусь на старом месте.
Звучит резонно. Пододвигаю к нему один из оставшихся револьверов, к которому отсчитываю двадцать четыре патрона. Потом бросаю взгляд на винтовку.
— Нужен ещё один человек. Надёжный и умеющий обращаться с оружием.
Чуть подумав, Сайр выдаёт ответ.
— Найду. Есть у меня тут пара знакомых, которые от любой работы не откажутся, если платить будут.
Заметив выражение моего лица, добавляет.
— И преданные. Коли ты кого из райзерова дерьма вытащишь, он до конца жизни обязан будет.
— Как найдёшь — приведёшь ко мне, побеседуем.
На этом вводная часть заканчивается. Теперь у нас есть вооружённый человек за стойкой, который, как минимум сможет поднять шум при необходимости. А если противник будет без огнестрела, то и вовсе может уложить их всех.
А дальше начинается ожидание. Надо посмотреть, как отреагирует местное сообщество на появление наглых чужаков, заваливших их негласного лидера. Через полчаса является потрёпанный жизнью мужик с блестящими глазами, которого Сайр рекомендует, как хорошего стрелка и надёжного человека. Договариваемся с ним на сотню рхэзов в месяц и он занимает позицию в одной из комнат второго этажа.
Потом заскакивает посыльный от Олаасы. На словах передаёт, насколько его хозяйка впечатлена нашим успешным выступлением. И намекает на необходимость встречи. Принципиально против этой идеи не возражаю, но настаиваю, чтобы Олласа сама явилась в гостиницу. Выбираться на улицу без веской причины, я сейчас точно не собираюсь.
Как только он уходит, начинается настоящее паломничество местных жителей. Владельцы торговых лавок, что раньше были под Саллором, лидеры мелких банд, даже представители обеих рыбацких артелей, что платили ему дань. Все хотят одного и того же — договориться с новыми игроками и обезопасить себя. Мы положили одиннадцать человек, включая самого Мана. Плюс убили мага. Такого улицы Орзанса не видели уже давно, так что горожане под серьёзным впечатлением и как по мне, считают нас полными отморозками.
Параллельно с обсуждением процента выплат в нашу пользу и заверений в том, что мы не станет трогать никого из тех, кто явился добровольно, выведываю полезные данные. О контактах местного населения с Парским королевством, людях, которых они там знают. Раскладе сил в этом самом королевстве. И самое важное, ненароком расспрашиваю о схорах и том, как часто они появляются среди людей.
Когда ближе к вечеру, в дверной проём проскальзывает очередной парень в помятом костюме-тройке, ожидаю, что он снова заведёт речь о том, что мирная жизнь это хорошо и он совсем не хочет для себя проблем. Вместо этого, остановившийся в ярде от меня посетитель, излагает совсем другое.
— Тадд Орстон, городской служащий. Бургомистр приглашает вас для беседы с глазу на глаз.
Услышанное на момент вводит в ступор. Такого поворота событий я точно не ожидал.
— Зачем я понадобился вашему городскому главе?
Парень верно оценивает подтекст вопроса.
— У господина Фартоса нет намерения враждовать с вами или пытаться арестовать. Он лишь хочет обсудить ваше будущее на нашей земле. Приятный ужин в дружеской атмосфере и лёгкая беседа. Это всё, что вас ждёт.
Выглядит посланник не слишком презентабельно, но вот язык у него подвешен неплохо.
— Надеюсь вы понимаете, что ложь ничем хорошим для вас не закончится?
Тот негодующе морщится.
— Если бы бургомистр хотел бы прикончить вас, то обратился за помощью к гарнизону. И сейчас здание бы окружали солдаты, готовящиеся к штурму.
Добавив в голос иронии, интересуюсь.
— Только не говорите, что ему этого не хочется.
Служащий позволяет себе улыбнуться.