Читаем На лезвии любви полностью

Оказалось, что Энн собрала под одной крышей всех ее друзей из той, прошлой жизни. И ведь выведывала потихоньку ж! Но кто знал, что невинная просьба одолжить телефон "позвонить" была хитрым планом!

Марианна нашла взглядом мулатку и делано сердито сдвинула брови, мол, обманула меня! На что Энн только безмятежно улыбнулась и продолжила суетиться около стола с закусками.

Девушка оглядела толпу. Тут были и одноклассницы,с которыми она некогда проводила кучу времени, обсуждая учебу и парней. Тут же присутствовали и возмужавшие подростки, ее бывшие товарищи по учебе и фехтованию.

Тут были все, по ком она, как оказалось, соскучилась.

Вечеринка-сюрприз. Праздника такого формата у Марианны еще не было. На сердце теплело от благодарности к Энн. Она не раз подходила к растроганной кухарке и обнимала ее, чего не могла позволить себе сделать все это время.

Будто время отмоталось назад: те же бесшабашные друзья, профессиональный бариста, подарки, близкие люди – Энн и другие домработники успели ими стать, – куча закусок, веселый щебет, шутки, смех...

После первых поздравлений Марианна убежала переодеваться, и сейчас вызывала зависть своим видом: туфли на головокружительном каблуке; тонкие ножки в капроновых чулках; открытое черное платье, обтягивающее изящный силуэт и демонстрирующее небольшую ложбинку меж грудей; на шее бархотка-кулон с аметистом; бриллиантовые шпильки, будто звезды, блестят в фиолетовом космосе уложенных волос. Сразу видно – Марианна тщательно готовилась к этому дню!

...Проведя с гостями не один час, и получив море удовольствия, девушка почувствовала, что чего-то не хватает.

И только она об этом подумала, как в гостиную кто-то вошел, вызвав у женской половины гостей восхищенный шепот. Именинница, любопытствуя, привстала с подлокотника кресла, и на ее лице застыло выражение восторженного изумления. Никогда еще Генри не представал перед ней таким... красавцем.

Мужчина с обложки модного журнала. И он – ее!

– Ты великолепно выглядишь, – шепнула она подошедшему Генри, обнимая его и отстраняясь, чтобы полюбоваться открывшимся зрелищем. Белая рубаха, перекрытая светло-коричневым, цвета охры пиджаком, брюки в тон и темные туфли. Волосы уложены в стильную прическу, на губах самодовольная улыбка. Многие присутствующие девушки заинтересованно посматривали на представительного блондина, но тот не отводил взгляда от своей избранницы.

– А ты – божественна, – Генри в рыцарском жесте взял запястье Марианны и коснулся тыльной стороны долгим поцелуем. Никто не видел, как парень лизнул нежную кожу, вызвав у нее где-то внизу острую, как укол, вспышку желания.

– Не надо, – прошипела хозяйка праздника, отнимая руку. Генри разогнулся, и на его лице мелькнула довольная усмешка.

– А что я такого сделал? – невинно округлил глаза бойфренд, слишком интимно прижимая к себе девушку. Как мартовский кот, честное слово!

Хотя другого поведения не стоило ожидать: Марианна долго испытывала терпение Генри. Он не раз намекал, что готов перейти от поцелуев к чему-то более... горячему, но девушка не торопилась.

Однако сейчас по сверкающим предвкушением глазам парня она поняла – все случится сегодня.

Эта мысль волновала, словно Марианна превратилась в ту пятнадцатилетнюю девчонку, которая готовится к своему первому разу.

В каком-то смысле так и было, после долгого-то воздержания... И с этим человеком у нее действительно будет впервые.

– Марианна? – прозвучало сзади. Услышав этот голос, сердце девушки заколотилось чаще. Все мысли о Генри выветрились в мгновение ока.

– Да? – обернулась она и не сдержала потрясенной улыбки.

Однажды к ней, четырнадцатилетней, на очередную громкую вечеринку пришел взрослый парень. На тот момент Марианна с Генри были уже знакомы и крепко дружили. Ему-то девушка и рассказала, что хотела бы пригласить какого-нибудь популярного человека, звезду, певца или танцора. Но у родителей были временные финансовые трудности, и приходилось стараться, чтобы ее знаменитые тусовки по-прежнему были на уровне. Что сделать в этот раз?

Генри тогда предложил пригласить своего хорошего приятеля, который просто завораживал слушателей бархатным голосом:

"– Он поет каверы* со своим бэндом**, но с группой договориться я вряд ли смогу, а друга, может, и уломаю. Для него будет неплохая практика!"

*Кавер-версия (cover version, от англ. cover — покрывать), в популярной музыке — новое исполнение существующей (как правило, в аудиозаписи) песни. Кавер-версией называют как простой «перепев» оригинала, так и сложную его обработку.

**Бэнд – жарг. музыкальный коллектив.

И вот день икс. Вечеринка набирала обороты, молодежь расслаблялась напитками, кто-то умудрялся курить в уголке... Все были в модных рваных джинсах, в футболках с эпатажными надписями – в общем, внешним видом здесь никто не заморачивался.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы