Лишь его высочество Карл не спешил вступать в дискуссию о том, каким в этом году вышло вино с виноградников семьи Амирт. Поговаривали, что оно даст фору лучшим фраксим сортам! Я украдкой бросала на принца взгляды на протяжении всей трапезы, пытаясь угадать причину его молчания. Но когда Карл поймал мой взгляд в ответ и хитро прищурился, любопытничать отпало всякое желание. И я переключила свое внимание на еду. По крайней мере, постаралась.
Правда, в какой-то момент, когда отвечала на простой и незначительный вопрос, все же заметила странный взгляд леди Уилкенс, который был направлен на его величество. Не знаю почему, но что-то меня в нем зацепило. В глубине души шевельнулись глупые подозрения. Одно хуже другого.
Пока мои мысли не завели в дебри, тряхнула головой и прислушалась к тому, что рассказывала одна из приглашенных дам в алом платье.
Не самый удачный цвет наряда для завтрака. Ну да не мне ее судить, в своем-то брючном костюме.
Несмотря на мои переживания, касающиеся этого мероприятия, все прошло довольно гладко. Никто не устраивал скандалов, не продолжал вчерашних допросов и не заикался о том, что ночь я провела в компании сразу двух мужчин.
Может, и это его величество пересмотреть решил? Ну, мало ли...
Ричард помог мне встать в ту самую минуту, как его величество отложил вилку и поднялся. Вслед за нами последовали другие приглашенные. В полном молчании проводили уходящего из столовой короля и сами медленно потянулись в сторону выхода, при этом продолжая вести незавершенные за столом беседы.
Я поймала еще один взгляд Даррена, замешкалась, и чуть было не влетела носом в плечо принца.
— Ох, ваше высочество, прошу прощения! — выдохнула я, опасаясь поднимать на него глаза.
— Это вы меня простите, — медовой патокой разлился его ответ. А в ладонь неожиданно что-то ткнулось. Я инстинктивно сжала пальцы и спрятала в кулаке клочок бумаги.
Что бы это могло значить?
Дождавшись, пока Карл покинет столовую, я виновато улыбнулась Ричарду и направилась вслед за ним в коридор.
— Могу я украсть моего сына на несколько слов? — раздалось за спиной в ту самую секунду, как мы переступили порог.
Лорд Уилкенс-старший возвышался за нашими спинами хмурой скалой. Его вид не обещал ничего хорошего. Потому я кивнула и поспешно отступила, бросив друга чуть ли не на растерзание.
Стоило оказаться в одиночестве, я осторожно развернула переданную Карлом записку и нахмурилась.
На клочке бумаги тонким аккуратным почерком значилось всего две фразы. И их смысл мне совершенно не понравился.
«Теперь ты моя должница. До встречи после Первого дня».
— Как все прошло?
Стоило мне переступить порог нашей с Нирой комнаты, как подруга тут же накинулась с вопросами.
— Сколько было людей? Кто присутствовал? А-а-а-а, расскажи мне все!
Как только «Муи» влетел в комнату, развалившийся на моей постели Басик тут же подобрался. Вскочил и занял охотничью стойку, чемодан ответил резким взлетом и дразнящим трепетанием крыльев. Готова поспорить, и кот, и «Муи Крутон» успели соскучиться по этой игре.
— В целом, все нормально, — покривила я душой.
Те подозрения, что закрались в голову, не давали покоя. Я все больше убеждалась в том, что попала в полный... переплет. И чем активнее участвую в этих событиях, тем толще книга. Единственное, в чем я, наконец, уверилась — стоит поговорить с Дареном. Судя по всему, это единственный человек, которому мне стоит доверять. Впрочем, помимо доверия были еще причины, по которым мне стоило с ним поговорить.
— В трех словах и не расскажешь. — Я поморщилась. — Но все прошло лучше, чем я ожидала.
На самом деле хуже. Сильно хуже. Но эту тайну я никогда в жизни не смогу рассказать Нире. Мне даже мысленно ее сложно оформить, не то что вслух произнести. Интересно, догадывался ли Морэн? Есть подозрение, что с ним мне тоже предстоит серьезная беседа.
— А ты слышала… — начала подруга, а затем вдруг как-то стушевалась и отвела взгляд. А вот это мне ну совсем не понравилось. — Впрочем, неважно. Это просто сплетни.
— Что случилось? — сухо поинтересовалась я, скидывая неудобную обувь.
— Ну-у-у, в «Канторовском сплетнике» вышла довольно странная статья, — подруга говорила неуверенно и явно не хотела смотреть мне в глаза. — Я не хочу лезть в чужую личную жизнь, но, наверное, будет лучше, если ты узнаешь об этом от меня.
Нира без лишних слов подошла к столу, извлекла из груды эскизов свежий номер газеты. Собрав все эмоции в кулак, я приступила к чтению.
Я временно отвлеклась от прочтения. Вспомнила, почему никогда не читала эту газету. Ни тон, ни манера донесения информации мне не импонировали. Уж не знаю, отчего «Канторовского сплетника» так любили в народе.