Читаем На линейном крейсере «Гебен» полностью

Когда мы стоим иногда по 6 часов в русской ночи, никто не спит. Это не более чем дремота с заряженными винтовками. В любой момент нужно быть готовыми отразить возможное нападение. Слишком много рассказывали нам крестьяне в деревнях о том, с чем сталкивались в последнее время немецкие эшелоны. Лучше всего постоянная боевая готовность, даже если это отразится на нервах.


25 декабря локомотив должен снова набрать воды. Для этой цели у нас есть промежуточная станция Большая Почта. Пока наш паровоз принимает воду, мы на миг покидаем наши посты и машиниста. Русский машинист коварно использует этот момент, чтобы отцепить локомотив и уехать. Он нас как следует облапошил, несмотря на нашу бдительность и осторожность.


Теперь мы стоим. Около шести вечера, положение серьезное. Во всяком случае мы должны учитывать то, что снующие повсюду вокруг банды задумывают что-то недоброе и, возможно, готовят ночное нападение!


Поэтому мы вооружаемся. Пулеметы заряжаются, выставляются патрули. С левой стороны от железнодорожного пути лежит чистое поле, по колено покрытое снегом. Справа тянется лесная местность. Поле хорошо просматривается, но лесу мы должны уделить особое внимание. Поэтому со стороны леса по всей длине поезда выставляются усиленные посты. Ночь проходит без происшествий. Большая Почта — большая станция, но железная дорога, по которой мы до сих пор ехали, одноколейная. Ни один поезд ещё не нарушал нашего уединения.


На следующее утро, в 8 часов, к нам приближается паровоз с одним вагоном. Русские его посылают со следующей станции и просят через доверенное лицо среди вокзального персонала отправить на следующую станцию посредника. Не остается ничего другого как сформировать делегацию, которая должна будет вести переговоры с русскими. Я также вхожу в её состав. Мы отбываем и на вокзале Жмеринка нас встречает делегация русского рабоче-крестьянского совета, которая проводит нас в зал ожидания второго класса, где и начинаются переговоры.


Конечно, русские пытаются нам снова разъяснить, что им очень нужно наше оружие против Польши и большевиков. Чтобы прельстить нас, они обещают, что позаботятся о том, чтобы мы без помех добрались до Голобы, когда сдадим свое оружие. Разве по дороге мы не слышали рассказов крестьян, что проходившие перед нами войсковые части после сдачи оружия были ограблены и раздеты почти до рубашек. И нас должна ожидать та же участь? Нет!


Наша позиция ясна. Мы пытаемся разъяснить петлюровским отрядам, что мы всего лишь мирно возвращающиеся домой войска, что у нас дома жены и дети и что мы, в конце концов, происходим тоже из рабочих и крестьян. Но ничего не помогает! Эти парни упрямы и вновь требуют оружие. Перед нами ведь уже возвращались в Германию войска, которые сдали орудие, так почему мы не хотим этого сделать? Все-таки война окончена.


Почти четыре часа тянутся переговоры с русскими. Наконец мы просим немного времени, чтобы посоветоваться с другими товарищами. Мы возвращаемся. Вечером снова прибывает делегация русских, они хотят услышать наш ответ. Мы им рассказываем, что согласились бы на разоружение на следующий день. После этого они удовлетворенно возвращаются на своем паровозе в Жмеринку, удаленную от нашей промежуточной станции примерно на 20 минут езды.


Рано стемнело, и снова повсюду стоят усиленные караулы. Мы даже посылаем патрули на значительное расстояние, чтобы установить не окружены ли мы уже. По-прежнему на пути не видно ни одного поезда.


Затем в 12 часов, в полдень, начинается необычное представление! Мы все подходим к вагонам, упираемся в них плечами и двигаем так весь состав по направлению к Жмеринке. Перед этим мы как следует смазали вагонные оси салом, взятого из вагона с провизией. Сначала состав продвигался ужасно тяжело. Вагоны совсем не хотели катиться. Но вскоре весь поезд покатился вперед. Без паровоза! Утомительно шаг за шагом состав движется вперед во тьме. Впереди, на расстоянии 200 метров перед поездом идут патрули с четырьмя станковыми пулеметами, готовые в любой момент отразить неожиданное нападение. Конечно, нужно как можно меньше шуметь! Но всё хорошо. к тому же нам везет, что перед нами прямой отрезок пути.


В четыре часа утра то есть спустя четыре часа, мы приблизились на 400 м к Жмеринке. Авангард со станковыми пулеметами подошел уже близко к зданию вокзала. Затем показываются патрули по бокам поезда с ручными пулеметами и мгновенно окружают вокзал! Русские в первый момент думали, что это, должно быть, приведения, или же это им приснилось. На такой оборот они никак не рассчитывали. Русская вокзальная охрана размещалась в одном здании за вокзалом и мирно спала, так что наше приближение не было замечено ею. Таким образом, русские поняли, что оружие повернуто против них. Ни один петлюровец не смог выйти из вокзала или выдать себя хоть малейшим звуком. Все они были разоружены.


Перейти на страницу:

Все книги серии Боевые корабли мира

Боевые корабли мира на рубеже XX - XXI веков Часть III Фрегаты
Боевые корабли мира на рубеже XX - XXI веков Часть III Фрегаты

Справочник 2000 г. посвящен современным кораблям класса фрегат всех флотов мира и является третьей частью серии справочников о боевых кораблях на рубеже XX -XXI веков.Приведены данные по находящимся в строю, строящимся и проектируемым фрегатам: названия и номера, количество кораблей в строю и в серии, даты закладки, спуска и вступления в строй; предприятия (заводы, фирмы) - строители (при лицензионной постройке указаны фирмы проектанты); рассказано об особенностях проектов, проектировании строительстве, ремонтах и модернизациях. Представлены многочисленные иллюстрации: фотографии, наружный вид и общее расположение фрегатовВ приложении приведены основные сведения по вооружению фрегатов: противокорабельным, противолодочным и зенитным ракетам, вертолетам корабельного базирования, торпедам, бомбометам и артиллерийским установкам.В начале книги дан подробный анализ современного состояния кораблей класса фрегат в мире и основные тенденции их развития на рубеже XX -XXI веков.Справочник составлен по материалам отечественной и зарубежной печати. Рекомендуется всем, кто интересуется современным состоянием и перспективами развития отечественного и иностранных флотовПрим. Все таблицы преобразованы в текст построчно. Исходное издание имеет невысокое качество полиграфии и ряд ошибок в наименованиях и ТТХ оборудования.

Юрий Валентинович Апальков

Технические науки

Похожие книги