Читаем На лоне природы полностью

Моя голова была у нее под мышкой, совсем близко к телу. Там я мог укрыться не только из-за толщины ее торса, но и из-за огромных холмов ее красиво украшенных грудей.

Моя голова была практически втиснута между ее толстой рукой и боком. Ее кожа была скользкой и очень холодной рядом с моим лицом.

Укрывшись за своей баржой из татуированной женской плоти и жира, я направился к бухте.

Мы выглядели необычно.

Я не видел ничего, кроме Макс. На боку у нее не было татуировок. Здесь был чистый кусок блестящей кожи, такой же белой, как рыбье брюхо.

- Как вода, Максин? - спросил голос, который я принял за голос девушки в футболке.

Максин, разумеется, не обратила на нее внимания.

- Эй! Ты что, глухая? - прошло некоторое время. Затем, уже не таким громким голосом, она сказала: - Майлз! Прекрати. С Макс что-то не так. - eще одна пауза. - Видишь? Она не шевелится или ей все пофиг. И посмотри на ее глаз. Он какой-то странный.

Самое забавное было то, что это был глаз Толстяка. Это было намного лучше, чем кровоточащая пустая глазница. Я не придавал этому особого значения – новенький глаз показался мне хорошей идеей. Наверное, я хотел, чтобы моя приманка выглядела живой.

Я не буду вдаваться во все эти кровавые подробности. Я сделал быструю и грязную работу, вытащил глаз Толстяка в целости и сохранности (его лицо не выиграло бы никаких призов после этого, ха-ха), но я вроде как испортил глаз, когда попытался засунуть его в глазницу Макс. Как бы то ни было, я его вставил, но в итоге он выглядел немного сморщенным и кривым.

- Да, - ответил Майлз. Выглядит как-то хреново, - потом он позвал: - Макс! Ты в порядке? Да что с тобой такое?

Довольно скоро девушка сказала:

- Она ведь не умерла, правда?

- Не-а.

- Она выглядит мертвой.

- Не-а, с ней все в порядке.

- Она выглядит не очень хорошо.

- Черт возьми, Макс! - закричал Майлз.

Голос у него был взволнованный.

- Ты бы лучше пошел и забрал ее.

- Ты иди и возьми ее, если она тебе так нужна.

- Я не умею плавать, и ты это знаешь. Если бы я умела плавать, я бы так и сделала. Я думаю, что она мертва. Мы не можем просто оставить ее там. Что, если она утонет?

- Она слишком толстая, чтобы утонуть, - сказал Майлз.

- Может, у нее случился сердечный приступ.

- Это бы меня совсем не удивило. Ее сердечно-сосудистая система должна была полететь к черту. Удивляюсь, как это она давным-давно не окочурилась, корова.

- Ш-ш-ш. Что, если она услышит тебя?

- Мне показалось, ты сказала, что она мертва.

- Я не знаю, умерла ли она. Она просто не двигается, вот и все. И ее глаз. Разве сердечный приступ может повредить глаз?

- Может, нам лучше пойти и найти Дaга и Луи?

- Не будь такой размазней. Иди и притащи ее.

- Пусть это сделает Луи. Она его жена. Кроме того, он плавает лучше меня.

- Не думала, что ты можешь так себя вести. Что толку от всех этих твоих мускулов, Если ты даже не можешь…

- Они очень массивные, милая, они давят на меня, как камни.

- Если бы у тебя были камни, ты бы перестал скулить и поплыл за ней.

- Хорошо, хорошо. Господи! Расслабься. Я сделаю это. Хорошо?

Я ждал, что услышу всплеск.

Вместо всплеска я услышал, как Майлз сказал:

- Холодно, Лиз!

- Ты большой ребенок!

- Хорошо, хорошо!

Наконец-то раздался всплеск. Судя по звукам бурлящей воды, Майлз плыл ко мне по поверхности.

Я выдернул нож из Макс, затем глубоко вдохнул и нырнул под нее. Мои глаза были открыты, так что я мог видеть в воде. Солнечный свет падал под углом, полосы его опускались, как лезвия золотых мечей. За исключением того, что вы могли видеть сквозь эти лезвия, и они были полны кружащихся пятен – пыли, жуков и кусочков мертвого вещества. Смотреть было приятно, но хотелось принять ванну.

Потом появился Майлз.

Он плыл, вытянувшись во весь рост, заслоняя собой солнечный свет, вспенивая воду хорошо натренированным телом, когда я его достал.

Воткнул нож ему в пупок и толкнул вверх. Нож вонзился в него, но меня отбросило вниз. Я упал так быстро, что лезвие из него вышло.

Все, что произошло дальше, было немного безумным. (Может быть, до этого все было немного безумным, ха-ха.)

Как бы то ни было, Майлз ухватился за Макс и попытался взобраться на нее, как на спасательный плот, и если бы он это сделал, все было бы для него в порядке. Но она не смогла выдержать его вес. Она начала тонуть и перевернулась. Оба они выглядели как борцы.

Он должен был бороться со мной, а не с ней.

Мне повезло.

Я ухватился за его конский хвост. Повиснув на нем, чтобы Майлз снова не выскользнул, я несколько раз ударил его ножом в спину. Потом я перерезал ему горло.

Я вынырнул с другой стороны от Макс. Таким образом, я мог подышать свежим воздухом так, чтобы Лиз меня не заметила. В ее голосе звучала истерика. Она кричала что-то вроде:

- Майлз! Что происходит? Прекрати это! Если ты думаешь, что это смешно, то это не так! Майлз!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Восход ночи
Восход ночи

Подземелье.Таинственный мир, в катакомбах которого обретают новую жизнь голливудские звезды и рок-идолы, превращенные в вампиров загадочным доктором Вечность.Время от времени эти звезды-вампиры возвращаются в шоу-бизнес под новыми именами. Сходство с кумирами прошлых лет идет им только на пользу.А маленькие странности типа ночного образа жизни и упорного нестарения Лос-Анджелес и за настоящие причуды-то никогда не считал! Но однажды мальчишка-киноактер отказался принимать новое имя и новую легенду — и ему все равно, что со дня его «гибели» прошло двадцать три года.Ползут слухи. Неистовствует желтая пресса — однако кто и когда принимал ее всерьез? Уж точно не полиция!И тогда за расследование берется частное детективное агентство, чьи сотрудники — латиноамериканская ведьма необыкновенной красоты, карлик-ясновидящий и юная каскадерша Доун Мэдисон — привыкли к ЛЮБЫМ неожиданностям…

Крис Мари Грин

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика