Читаем На месте Валерии полностью

Вскоре пришел лаконичный ответ от Нереа, слегка разочаровавший нас: «Я не могу, зайки, встречаюсь со своим другом. Хорошего вам вечера». Мы испугались, что Нереа пополнит ряды девушек, которые отдаляются от подруг, когда находят свою вторую половинку. Возможно, ей стало неинтересно накачиваться алкоголем по пятницам с двумя такими особами, как мы.

Решив закрыть тему, мы выпили снова за то, чтобы всегда помнить, что с Нереа необходимо договариваться заранее, по меньшей мере за двадцать четыре часа.

Мы пили уже третий бокал, когда на столе завибрировал мой мобильник, и, ответив на вызов, я с удивлением услышала голос Нереа:

– Девочки, Дани задерживается, он до сих пор в офисе. Он ездил в командировку, и даже представить страшно, сколько материалов по проекту для одного важного клиента ему надо обработать. Вы где?

– Сидим в кафе «Маруха Лимон», – весело отрапортовала я.

– Ох, вы мои милые старушки. Я еду к вам. Ждите через десять минут.

Закончив разговор, я пояснила Лоле, указывая на телефон:

– Это Нереа. Она обозвала нас старушками и сказала, что скоро приедет.

– Боже мой, новый парень хорошо на нее влияет. В ней опять заиграла кровь!

Лола вскочила со стула и пропела «Аллилуйю», словно выступала в церковном хоре.

В тот миг, когда в ресторане появилась Нереа, упакованная в тесные джинсы и черную блузу с широко распахнутым воротом, распахнулись рты и у всех мужчин в зале. Они молниеносно сделали на нее стойку, но она пресекла поползновения испепеляющим взглядом дикой кошки. Изящным жестом Нереа поманила официанта и мило прощебетала, что хочет того же, что заказывали мы. Потом она села и улыбнулась.

– Ну-ну, «Маруха Лимон», да? Подходит вам идеально, потому что вы как тетушки-наседки, да и кислые к тому же. – Она рассмеялась.

– Чего ты хочешь от нас? Между прочим, я тут с замужней женщиной! Куда, по-твоему, мне надо было ее отвести? – жалобно спросила Лола.

– Эта замужняя женщина через месяц после свадьбы накачала нас до бровей текилой, так что…

– Благодарю, очень признательна. – Я шутливо склонила голову. – Приятно вспомнить времена, когда я еще зажигала.

– С тех пор много воды утекло, подруга. А почему у тебя изменились планы? Тебя продинамили? – поинтересовалась у Нереа язвительная Лола.

– Нет. Дани опаздывает, и я подумала, что подвернулся удобный момент, чтобы вас с ним познакомить. Неформальная встреча – я заскочила на минутку, следовательно, он не обязан участвовать в посиделках. Только «привет», «очень приятно», «пока», а вы потом пришлете мне пару строчек на мобильный о своих впечатлениях.

«Так я и знала. Импровизация и Нереа совершенно несовместимы».

Через час и еще два коктейля Нереа выложила массу подробностей о зарождавшемся романе с Дани. Мы теперь знали почти всю историю, и, судя по рассказу подруги, отношения имели неплохую перспективу.

Едва мы решили, что Дани уже не придет, в дверях ресторана возник молодой человек лет тридцати с небольшим и осмотрелся по сторонам. Взгляд его задержался на нашем столике, и он улыбнулся. У него были выразительные голубые глаза и располагающая улыбка. Фигура тоже не подкачала: высокий и статный, он напоминал героев фильмов пятидесятых годов. Несомненно, перед нами стоял Дани. Я буквально приросла к стулу, разинув рот, увидев, как сидел на этом мужчине костюм. Бесчеловечно, просто бесчеловечно!

Господин Официант, в следующий раз положите мне в рюмку брома.

Я покосилась на Лолу, чтобы посмотреть на ее реакцию, и с изумлением заметила, как изменилось выражение лица подруги. У нее округлились глаза, и, похоже, ей стоило немалых усилий держать рот закрытым. В первый миг я решила, что она поражена и очарована наружностью нового приятеля Нереа. Но Лола вдруг странно затряслась всем телом, и я почуяла неладное: существует немало вещей, о которых человек узнает с сожалением. Лола тряслась, пытаясь сдержать хохот, и из ее рта потоком вырывались какие-то свистящие звуки, переходившие в сдавленный кашель. Я терялась в догадках.

Нереа, впрочем, не заметила ничего особенного: она встала, чтобы поцеловать Дани. Он ласково потрепал ее по щеке. Лола отвела взгляд, уставившись в пол. Она разделяла заблуждение, что можно остановить приступ смеха, зажав пальцами ноздри. Но, господи, Лола, неужели не ясно, что этот прием не работает?

Первым делом я подумала, что Дани – бывший любовник Лолы. Реально, такой казус легко мог произойти. Лола затевала больше интрижек в неделю, чем первая красавица в институте, так что Дани вполне мог оказаться одним из парней, рядом с которым она однажды проснулась в воскресенье, а потом не встречалась больше никогда. Но в ее смехе не сквозило даже намека на неловкость или ехидство, он выдавал искреннее удивление.

Я попыталась найти альтернативное объяснение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алекс & Элиза
Алекс & Элиза

1777 год. Олбани, Нью-Йорк.Пока вокруг все еще слышны отголоски Американской революции, слуги готовятся к одному из самых грандиозных событий в Нью-Йорке: балу семьи Скайлер.Они потомки древнейшего рода и основателей штата. Вторая их гордость – три дочери: остроумная Анжелика, нежная Пегги и Элиза, которая превзошла сестер по обаянию, но скорее будет помогать колонистам, чем наряжаться на какой-то глупый бал, чтобы найти жениха.И все же она едва сдерживает волнение, когда слышит о визите Александра Гамильтона, молодого беспечного полковника и правой руки генерала Джорджа Вашингтона. Хотя Алекс прибыл с плохими новостями для Скайлеров, эта роковая ночь, когда он встречает Элизу, навсегда меняет ход американской истории…

Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы