Читаем На месте Валерии полностью

11. Ох, только молчи!

Встретившись у Нереа, мы с Лолой многозначительно переглянулись, безмолвно сказав друг другу: «Ради бога, держись как гладиатор».

Для начала Нереа облегчила душу, сказав несколько раз Кармен насчет того, как искренне она сожалеет о своем легкомысленном поведении. Кармен в ответ сообщила о полном отсутствии развития отношений с Борхой, после чего Нереа повторила:

– Я искренне раскаиваюсь. Я даже не понимала, насколько ужасную совершила оплошность, пока не обсудила этот эпизод с Дани, своим другом.

Я искоса посмотрела на Лолу. Изумительно! Теперь, если однажды вся история выплывет наружу, шеф Кармен получит стратегическое преимущество. Обладая конфиденциальной информацией о личной жизни нашей подруги, он сможет мучить ее с особой изощренностью.

– Его зовут Дани? Проклятье, как моего шефа! А тот – законченная свинья, как ни посмотри.

– Плохо ты его знаешь, – пробормотала Лола.

– А если поточнее, что ты ему рассказала? – с деланым простодушием уточнила я.

– Всего лишь то, что моей подруге Кармен нравится коллега по работе, а я позволила себе совершенно неуместные и в какой-то степени ребяческие комментарии по поводу внешности ее молодого человека.

– Ладно, хватит, давайте уже забудем об этом! – потребовала Кармен.

Лола, прирожденная садомазохистка, поинтересовалась у Нереа, имелась ли у нее действительно важная причина, чтобы собрать нас в такой спешке.

– Пожалуй, кое-что есть.

Кармен, мгновенно воодушевившись, подпрыгнула на подушке, на которой сидела:

– Правда? Рассказывай все-все!

Я отвела взгляд, стараясь не выдать свои мысли: «Лучше бы тебе знать поменьше». Но Нереа уже заговорила:

– Дело в том, что… все произошло. После продолжительной засухи…

– О, тебя оросили! – рассмеялась Лола.

– Вот это да, Лола, ну ты и сказанула, – подала голос я, напружинившись, как сухая макаронина перед попаданием в кастрюлю с кипятком.

– Мы с Дани провели вместе выходные.

– Неужели? Как здорово! Расскажи обо всем немедленно, – подбодрила ее Кармен.

– Да, обязательно, только сначала принеси что-нибудь выпить, пожалуйста, – пробормотала я.

После нескольких бокалов лимонной «Клары»[6] и пригоршни чипсов на закуску Нереа как прорвало. Она так давно не испытывала сильных чувств, страсти, что теперь каждая мелочь вызывала у нее бурю эмоций.

– …и тогда мы легли в постель, и он начал целовать мою шею и живот. Девочки, представьте, после целой ночи я была готова на все сто. Правда, меня прежде никогда не ласкали так изобретательно. Мне кажется, я ждала достаточно долго, верно?

Кульминацией вечера откровений стал момент, когда Кармен начала расспрашивать о длине и габаритах. Я не знала, куда деваться от смущения, а Лола без конца хохотала.

Меня коробило от рассказов о том, каким одаренным любовником оказался шеф Кармен – с обширным опытом, отточенным мастерством и татушкой в потаенном месте. И вовсе не потому, что этот парень физически вызывал отвращение. Откровенно говоря, он был весьма хорош собой (я сама запала бы на такого, если бы ничего не знала о нем), но для меня он прежде всего оставался «свиньей», человеком, изощренно травившим Кармен день за днем. Из-за него же ежегодное повышение зарплаты происходило с нарушением принципа справедливости. И кроме того, я не забыла забавного пророчества Лолы об ужасном геморрое.

– А что изображено на татушке? Я представляла его серьезным человеком, рафинированным офисным служащим, всегда в костюме, с прической волосок к волоску, – мечтательно произнесла Кармен.

– Ну, наверное, у него была бурная юность. У него наколоты японские иероглифы.

– Где?

– В очень интимном месте. – Нереа засмеялась, поправляя пышные волосы.

– И что они означают?

– Известно что, – шепнула мне Лола.

– Замолчи! – так же тихо попросила я.

– Кажется, что-то, связанное с честью, – пояснила Нереа с восторженным видом, как будто речь шла о героическом подвиге былых времен.

– Короче: в общем и целом, как он трахается? – ляпнула Лола, не успев прожевать чипсы, которыми набила рот.

– Лола, бога ради, придержи язык, – взмолилась я, заметив, что Кармен с заинтересованным видом прислушалась.

– Невзирая на непристойность вопроса, – с достоинством произнесла Нереа, – отвечу, что очень хорошо, по крайней мере по моему разумению, которое в данном случае имеет наибольший вес. Я кончила два раза.

– Два? Парень, верно, работает, как машина, – Кармен была ошеломлена.

– Господи, ничего не хочу больше слушать. – Я встала. – Пойду домой, к мужу. – И, улыбнувшись, солгала, что уже опаздываю.

– Напоминаю, что завтра ты не работаешь, – язвительно заметила Лола.

– Меня удивляет, что ты работаешь. – Мы рассмеялись, и я добавила: – Серьезно, я ухожу. С Адрианом творится что-то неладное. Он странно себя ведет.

– Ты пропустишь самые пикантные подробности, – Лола поиграла бровями.

– Не сомневаюсь, ты восполнишь пробелы, садистка.

Кармен рассмеялась, не подозревая, что смеется, в сущности, над собой.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Алекс & Элиза
Алекс & Элиза

1777 год. Олбани, Нью-Йорк.Пока вокруг все еще слышны отголоски Американской революции, слуги готовятся к одному из самых грандиозных событий в Нью-Йорке: балу семьи Скайлер.Они потомки древнейшего рода и основателей штата. Вторая их гордость – три дочери: остроумная Анжелика, нежная Пегги и Элиза, которая превзошла сестер по обаянию, но скорее будет помогать колонистам, чем наряжаться на какой-то глупый бал, чтобы найти жениха.И все же она едва сдерживает волнение, когда слышит о визите Александра Гамильтона, молодого беспечного полковника и правой руки генерала Джорджа Вашингтона. Хотя Алекс прибыл с плохими новостями для Скайлеров, эта роковая ночь, когда он встречает Элизу, навсегда меняет ход американской истории…

Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы