Опрокинув еще по паре стаканчиков пива, мы с Лолой присвоили Нереа прозвище Холодная и позлословили немного на ее счет в том духе, что она оказалась классическим исключением, которое лишь подтверждало правило, гласившее: «Плоть слаба». Неужели время от времени у нее не возникало желания с кем-нибудь перепихнуться? Между прочим, проблема заключалась вовсе не в отсутствии претендентов. На работе вокруг Нереа так и вились преданные обожатели, которые с радостью сводили бы ее на ужин и в кино, а также предложили билеты на балет. Билеты на балет? Ну разве это не самый верный способ соблазнить ее? В выходные ее «Блэкберри» дымился от заманчивых приглашений, но Нереа меланхолично щелкала языком и безжалостно удаляла сообщения. Да, именно такой она была – прекрасной и холодной. Лола подозревала, что подруга морочит нам голову и наверняка прячет где-то большой черный и чертовски эффективный вибратор. Заглядывая к Нереа в гости, Лола упорно его искала.
Мы втроем – Лола, Кармен и я – в течение долгого времени предпринимали попытки устроить жизнь Нереа и то и дело подбивали ее сходить на свидание с очередным симпатичным и обходительным холостяком, мобилизовав всех, кого знали, включая друзей детства и институтских приятелей. Годился любой парень, выглядевший приличным человеком, но Нереа решительно отвергала всех. Один не вышел ростом, другой, напротив, был слишком высоким; третий бежал прятаться под мамину юбку, едва заслышав гром, четвертый производил впечатление законченного циника (ну прямо как я), пятый слушал Луиса Мигеля…
Нереа находила несметное множество причин, чтобы во второй раз не встречаться ни с кем из своих кавалеров. Единственного мужчину, с кем она охотно появлялась в обществе, звали Хорди. Нереа считала его «милым», что в переводе с нашего языка эвфемизмов означало: жеманный молодой человек, еще не смирившийся со своими гомосексуальными наклонностями, а если и смирившийся, то решивший пока об этом помалкивать.
Учитывая предысторию, совсем не удивительно, что я лишилась дара речи, услышав от Лолы, что у Нереа новый роман. Это было неожиданно, ведь нам даже не пришлось связывать ее, чтобы притащить на свидание. И произошло это в тот момент, когда у нас стали появляться мысли об ее монашеском предназначении. Нереа встречалась с мужчиной? Давно ли? Кто этот счастливчик? Как? И главное – почему?
– Лола, представляешь, как он, наверное, хорош собой? – мечтательно произнесла я, пережевывая маслину.
– Хорош собой? Он должен быть неправдоподобно красив, из той породы мужчин, до которых страшно лишний раз дотронуться, чтобы не испортить, как произведение искусства.
Я нахмурилась:
– Какой ужас, Лола! Это же фарфоровая кукла!
– Нет, черт побери, – выдавила она, умирая со смеху. – Есть мужчины, на которых даже не смотришь в баре, так как знаешь: они в жизни не посмотрят на тебя в ответ. К таким бесплатно прилагается стеклянная витрина.
– Ух ты! И еще хорошая работа.
– И бабки! И огромный член!
– Думаешь, она уже видела его член, Лола? – спросила я с недоверчивой гримасой.
– Вряд ли. Но я уверена, что он огромен.
– Ага, – кивнула я. – Долбаный идеальный мужчина. Но скажи, где она его раскопала?
– Нереа особенно не распространялась, заявив, что ей не хочется повторять историю трижды и она посвятит нас в детали, когда мы соберемся вчетвером. Она только обмолвилась о юбилее, куда ей пришлось пойти, – что-то связанное с работой.
Я задумалась, невольно представив сцену знакомства. Она могла бы стать неплохой завязкой романа, сюжет которого тотчас начал выстраиваться у меня в голове. Нереа сидела в уголке с рюмкой мартини в руках, умирая со скуки, но привычно сохраняя приветливое выражение лица. Она выглядела изысканно в черном вечернем платье, с красиво уложенными волосами с подвитыми кончиками и косой челкой, элегантно ниспадавшей на лоб. Он возник перед ней внезапно и вовлек в беседу, вполне светскую и неглупую. И вот тут, поставив действие на паузу, я без сомнения нырнула бы в свою фланелевую пижаму, способную изгнать любые фривольные мысли, и приняла волевое решение впредь не брать в руки расческу, что окончательно превратило бы мой пучок в воронье гнездо.
Лола бесцеремонно вывела меня из транса:
– Валерия, позвони ей – вдруг она уже ушла с работы.
– Еще нет двух часов.
– Но сегодня пятница. Позвони.
Я неохотно взяла трубку и набрала номер. В этот миг в замке повернулся ключ, и входная дверь открылась. Появился Адриан, тащивший портфель и четыре сумки с продуктами. Из одной сумки торчала огромная упаковка картофельных чипсов.
«Здравствуйте, это Нереа. Сейчас я не могу вам ответить. Оставьте сообщение, и я вам перезвоню. Большое спасибо», – монотонно пробубнил автоответчик.
– Не отвечает, можно отправить голосовое сообщение, – пояснила я, прикрыв ладонью трубку.
Лола, прищелкнув языком, выхватила у меня телефон и заговорила: