Глубоко вздохнув, Холли, видимо, попыталась успокоиться. У нее дрожали губы, когда она примирительно улыбнулась Дэвиду.
— Прости, Дэвид. Ребята, вам нужна помощь? Я переоденусь и через несколько минут спущусь к вам…
Взявшись за отвороты пальто, она начала снимать его, но вдруг остановилась. Краска залила ей лицо, а также, что удивительно, и грудь. Маккензи никогда не приходилось видеть, чтобы женщина краснела до… до того места, которое должна прикрывать сорочка, если ее носят. На Холли сорочки не было. Вероятно, на ней не было и много чего другого.
Запахнув пальто, она судорожно стиснула его у горла.
— Сейчас вернусь, — пообещала Холли, поворачиваясь к двери, — переоденусь и приду вам на помощь.
Сэм сразу все понял.
— О нет… вы не будете помогать нам.
— Что? Почему?
— Мы уже заканчиваем.
— Ну же, Сэм, — ответила Холли, — я правда хочу помочь. Всю неделю я была занята в конторе, и мне не удалось выкроить времени на ремонт. Но вы увидите: я все схватываю на лету.
Девушка жалобно улыбнулась, и Маккензи решил отступить перед неизбежным:
— Хорошо. Поступайте по-своему.
Холли вздохнула. На лице Сэма не дрогнул и мускул, он чувствовал себя размазней. Повернувшись, девушка пошла в спальню переодеться.
— Накиньте какое-нибудь старье, — посоветовал Маккензи. — Все равно то, что будет на вас, придет в негодность.
Она кивнула:
— Ладно. Сейчас приду!
Сэм оглянулся на Дэвида.
— Ждем, — проворчал он.
Когда несколько минут спустя девушка вернулась, Сэм уставился на нее в оцепенении. Ее причудливая прическа не шла ни в какое сравнение с тем, как она нарядилась.
— Более старых и грязных вещей не нашлось, — промолвила Холли, показав рукой на выцветшую тенниску с эмблемой Аризонского университета и обрезанные старые джинсы. — Сойдет?
— Гм, сойдет. — Маккензи старался не смотреть на нее, но это было выше его сил. В переделанных под шорты джинсах Холли смотрелась совершенно по-другому. Такой она, верно, была до встречи с Брэдом и до того, как он перекроил ее на свой манер. Он принялся гадать, не слишком ли поздно переделывать ее и начинать все заново.
Но это потом. Теперь же ему надо научить Холли отдирать старый линолеум. Встав на колени рядом с ней, Сэм показал, как отыскивать приподнявшиеся со временем углы и совать под них тяжелый металлический шпатель. Он показал ей, как по капле лить растворитель, чтобы клей не так держал, и как отдирать наиболее трудно поддающиеся куски, чтобы нижний слой остался ровным.
Через несколько минут Маккензи обернулся и посмотрел, как у нее идут дела. Холли трудилась не покладая рук. Рядом с ней возвышалось доказательство ее стараний — аккуратная кучка кусков линолеума, совок с мусором и пакет от чипсов, набитый обрывками. В радиусе полуметра вокруг нее линолеум был содран.
Холли на корточках оттирала губкой поверхность.
— Мы не собираемся есть на полу, — промолвил Сэм, пытаясь спрятать улыбку. — Сначала сдерем линолеум, а потом примемся за уборку.
Она словно и не слышала.
— Чистота на рабочем месте увеличивает производительность, — ответила Холли, чуть запыхавшись от чрезмерных усилий. В следующее мгновение девушка схватила старое полотенце и вытерла пол насухо. Ее спина соблазнительно двигалась в такт движению полотенца.
Шорты открывали больше, чем скрывали, особенно там, где она вытирала о них влажные руки. Под мягкой и тонкой старой тенниской во время работы призывно колыхалась грудь. У Маккензи перехватило дыхание. Он и впрямь был без ума от нее.
Хлопнув в ладоши, Сэм по очереди посмотрел на Дэвида и Холли.
— Как вы насчет обеда?
Когда никто не ответил, у него приподнялись брови.
— Есть хотите?
— Ну, я сыт, — произнес Дэвид, глядя на пакет с чипсами.
Сэм насупился и вскочил на ноги.
— Тогда ты оставайся и доведи дело до конца, а мы с Холли отправляемся обедать. — Он повернулся к ней: — Желаете переодеться?
Та рассердилась:
— Я только переоделась, забыли? Чем плох мой наряд?
— Ничем, — пожал плечами Сэм. — Я просто подумал, что вам захочется нарядиться во что-то более… э… во что-то более подходящее.
Что-то, не притягивающее взоры.
— Вы говорите как Брэд, — заметила девушка, с трудом вставая на ноги на скользком линолеуме. Она помахала пальцем перед лицом Маккензи. — Мне надоели мужчины, которые указывают, что мне делать, что носить и на кого смотреть, ясно?
Сэм отпрянул назад, более испуганный неожиданным проявлением ее темперамента, нежели тыкающим в него пальцем с длинным розовым ногтем. По всей видимости, он затронул больное место, упомянув про подходящий наряд. В будущем ему не хотелось повторять подобного промаха.
— Я буду поступать, как пожелаю, — повысив голос, говорила девушка. — Захочу танцевать голой на собственном полу, в собственной кухне, в собственном доме, и станцую! И вы мне не помеха!
— А может, он тоже захочет? — встрял ухмыляющийся Дэвид. Холли швырнула в него мокрую губку.
Она рвалась в бой. Девушка бросила на Сэма такой взгляд, словно мысленно закатывала рукава: победитель готов к следующему бою.
Маккензи, сдаваясь, поднял руки вверх.
— Ладно. Носите что вам угодно.
— Вот так-то, — заключила Холли.