Читаем На одной волне полностью

Пеликан задрал голову, глядя ему в глаза, потом перевел взгляд на что-то позади. Тихое поскрипывание заставило сталкеров повернуться. Видимо, какой-то из бандитов, попавший под излучение артефакта, выбрел из своего укрытия. Но в полутьме они увидели подергивающееся тело, висящее в петле, руки и ноги его раскачивались, будто пытаясь найти упор. Привычные ко многому сталкеры замерли; в этот момент мертвец хрипло застонал, хватаясь за нить, на которой висел. Два выстрела разнесли его голову, труп обмяк и больше не шевелился.

– Это что такое? – просипел Стиляга. – Это… это зомбак, что ли?

– Да, Вадик, очень похоже. Но такого не может быть, мы не в… – Хамелеон запнулся, бросился к двери и выглянул наружу. Крышу, на которой он оставил «сюрприз», разнесло в щепки, рядом валялись изуродованные куски тел, ни одного целого, кровь сливалась с темной травой. Неподалеку угасала сборка, ее еще было видно в ночной мгле. Хамелеон перевел взгляд на могилы и захлопнул дверь.

– Ты чего, Андрюха? – осторожно спросил Стиляга, разглядев лицо напарника. – Что там?

– Не хотел я использовать артефакты, – вместо ответа Хамелеон заговорил сам с собой. – Чувствовал: не надо это делать. Они ж толком и не изучены совсем. Особенно здесь, вне Зоны.

– Андрюха, да что с тобой? – повысил голос Стиляга. Пеликан молча смотрел на сталкера, его глаза не выражали ничего.

– Ну и что, что сборки мы сто раз уже делали, – продолжал Хамелеон. – Это же ровным счетом ничего не значит.

– Хамелеон, радиоактивную двухголовую кошку в душу! – рявкнул Стиляга, напуганный таким поведением друга. – А ну, отставить бубнить! Что! Ты! Там! Увидел?! А?

– Там мертвые из могил встают, Вадик, – медленно выдал Хамелеон, придя в себя. – Зомби идут сюда, и их много.

– С какого перепугу? – ахнул Стиляга. Подбежал к двери, приоткрыл ее и через пар секунд тихо затворил. – Твою налево, это ж сколько их на кладбище?

– Что делать-то будем? – этот вопрос Хамелеон редко задавал своему другу.

– Как что, отбиваться! – командным голосом ответил тот. – Соберись! Они даже не вооружены!

– Это в корне меняет дело, – язвительно протянул Хамелеон. Вдвоем они поднялись к пробитой взрывом дыре и осторожно выглянули. Забытый Пеликан наблюдал за их перемещениями.

Толпа живых мертвецов поднималась к ДК, каждый зомби представлял собой устрашающее зрелище. Все они были похоронены давно, и к друзьям приближались трупы, размахивающие руками, минимум одна из них представляла собой голые кости. Ноги, с которых сошла плоть, подкашивались и трещали. Но особенно жуткими были обнаженные черепа, их пустые глазницы не мешали мертвецам двигаться в нужном направлении. Вот передние шагнули во двор и заметили валяющиеся части трупов бандитов. Сразу несколько мертвецов опустились рядом, впились костяшками в залитые кровью тела.

Хамелеона замутило, когда он увидел, как мертвые пожирают куски тел, хруст и чавканье были слышны в ДК весьма отчетливо. Задние ряды еще подтягивались, Стиляга в это время оттащил бледного друга от дыры и посадил на пол.

– Хамелеон, приди в себя! Не время сопли распускать! Мы должны уничтожить это стадо, или они найдут живых людей!

– И что ты предлагаешь? Нас всего двое, оружия катастрофически не хватит! А с артефактами я больше не связываюсь!

– Отставить панику, сталкер! Что-нибудь придумаем!

– К тому же нас трое, – раздался бесстрастный голос. Стиляга повернулся.

– А тебе это зачем, Пеликан? – подозрительно спросил он.

– Когда-то зомби помогали нам, уничтожая сталкеров и не пуская их к нашей Святыне. Но здесь не Зона, это общий враг. И он должен быть уничтожен.

Стиляга, щурясь, смотрел на Пеликана. Потом перевел взгляд на друга, тот кивнул едва заметно. Пеликан поймал брошенный ему МП-5 и вставил новый магазин. Хамелеон вытащил пистолет.

– Пеликан, где ключи от машин? – спросил он.

– В самих машинах. Что ты задумал?

– Хочу покататься. Пошли-ка.

Втроем они поднялись в комнату, там Хамелеон примерился к проему в крыше.

– Ну, подсадите. Если что, бегите выручать, я на вас надеюсь! Стрелять в голову, они этого не любят!

– Хамелеон, ты там давай поаккуратнее! Смотри, они наверняка заразные, сам зомбаком не стань!

– Черт, ты думаешь, эти как в кино, укусами размножаются? – остановился сталкер. – Я вообще привык, что зомби стреляют, а не кусаются!

– Кино или не кино, но трупный яд еще никого здоровее не делал. Так, может, не пойдешь? Вместе отобьемся!

Хамелеон пару мгновений раздумывал, потом махнул рукой и полез на крышу. Осторожно, стараясь не шуметь и не провалиться, сталкер подполз к краю, огляделся, затем тихо спустился на землю.

Стиляга с Пеликаном срезали висящее обезглавленное тело и подперли двери мешком с кирпичами. Труп лег сверху, к нему присоединились тела остальных бандитов.

Перейти на страницу:

Все книги серии S.T.A.L.K.E.R.

Похожие книги

Бункер. Иллюзия
Бункер. Иллюзия

Феноменально успешный дебют — бестселлер по версии New York Times, Sunday Times, USA Today и Publishers Weekly.Титул бестселлера № 1 и 7863 восхищенных отзыва на сайте Amazon.com.Почти 50 000 оценок и 7800 отзывов на Goodreads.com.«Бункер» Хью Хауи — одна из самых ярких новинок в недавно сформировавшемся жанре, охватывающем такие разноплановые проекты, как «Lost» («Остаться в живых»), «Твин Пикс», «Голодные игры». Это не только мощный экшен, одинаково увлекательный на экране и на бумаге, но и замечательные человеческие истории о любви и ненависти, верности и предательстве, благородстве и коварстве.В гигантском бункере, более ста этажей глубиной, на протяжении нескольких поколений живут люди. Они верят, что мир мертв, воздух отравлен и выходить на поверхность смертельно опасно. О том, что происходит снаружи, они узнают с помощью огромных экранов, на которые транслируются изображения с нескольких внешних камер. День за днем глядя на безжизненный серый пейзаж, люди безропотно подчиняются устоявшимся правилам, главное из которых — не стремиться покинуть бункер.Однако сложившаяся система дает трещину, когда шериф Холстон, много лет строго следивший за соблюдением законов, неожиданно решает выйти на поверхность. Этот отчаянный шаг влечет за собой целый ряд загадочных происшествий, разобраться с которыми предстоит новому шерифу — умной и непреклонной Джульетте, механику с нижних этажей. Начав расследование и погрузившись в паутину интриг, Джульетта сама оказывается в опасности, но она готова идти до конца, чтобы раскрыть главную тайну бункера.«Иллюзия» — первый из трех романов цикла.

Хью Хауи

Фантастика / Постапокалипсис / Социально-философская фантастика