Читаем На орбите жизни полностью

На орбите жизни

Каждый человек идет по своему собственному пути под названием "Жизнь". И нам кажется, что именно его путь, опыт неповторим, уникален. Отчасти это так и есть. И все-таки все мы когда-то встречаем свою любовь, разочаровываемся в чем-то, в определенные моменты открываем для себя новое понимание и прочтение жизни и людей вокруг, а иногда бываем очаровательно и искренне-наивными, верящими в большие, светлые идеалы. Этот сборник стихов — фрагмент жизни автора длиной в 25 лет. Желаю каждому читателю найти в нем отражение, фрагмент своей жизни, переживаний и надежд. Буду рад, если эти зарисовки тронут ваше сердце и дадут понимание, что все, что мы переживаем, в итоге и стоит того, чтобы жить!

Расим Али-Заде

Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия18+

Расим Али-Заде

На орбите жизни

На орбите жизни


Багровые реки повозок бездушных

Текут по дорогам — и ночью, и днем.

Сжирают двуногих — и тощих, и тучных -

Так месиву пробок мы жизнь отдаем!


* * *

На метрах квадратных хлопочут наседки

Семейная жизнь — свободы глоток?

А это — по-сути удобные клетки,

Где мы мотаем положенный срок.


* * *

Страхи, надежды, волненья, суеты -

Город иллюзий, позоров, побед

Здесь прозой живут даже поэты

Ярче всего в нем — неоновый свет.


* * *

Найти ли дорогу из этого плена,

Стоит ли выход отсюда искать?

Иль просто дождаться природного тлена

И стадом покорным в стойле стоять?


* * *

…Ворвись, забери меня ветер свободы!

И тотчас же Фениксом я воспарю!

Моря, океаны, пески и сугробы -

Весь мир, всю планету в миг покорю!

Сильным мира сего…и тем, кто грезит


Если хочешь быть успешным,

Будь готов упасть навзничь.

Стать и праведным, и грешным -

Только так подстрелишь дичь!


* * *

Будь готов, что потеряешь

Всех друзей — до одного.

И однажды не узнаешь

Отраженья своего.


* * *

Слезы, смех, печаль и радость -

Все за скобками, лишь цель!

Ложь, притворство — просто данность.

Как младенцу — колыбель.


* * *

Манит запах искушений,

Точит лезвие судьба.

Взлеты…горечь поражений.

Только жизнь на все — одна!


* * *

Вершина…смотришь сверху вниз,

С богами дружбу водишь.

Любая блажь, любой каприз

И все — как ТЫ захочешь!


* * *

…Пробил час — калиф низвергнут

И растоптан, и распят!

Рев толпы, софиты меркнут…

Цикл пройден — шах и мат.

Мне снова 25!


Шуршит осенняя листва,

Уходит лето вновь.

Прожить бы лет еще полста -

И чтоб бурлила кровь!

* * *

Я шел по звездам

В дивный сад.

Но кто мне скажет –

В рай, иль ад..?

* * *

Мильон желаний,

Сотни чувств!

Я вас зову!

Колодец жизни пуст…

* * *

Ослабла жизни тетива,

А лук давно иссох.

Нет стрел в колчане у меня.

Лишь сей прощальный вздох.

* * *

Мне что-то шепчет: ну, постой!

Не надо, хватит воевать!

Мотну упрямо головой:

Мне все еще лишь двадцать пять!

Играет солнце на снегу


Играет солнце

На снегу

Я, жизнь познав, уйти могу.


* * *

Повсюду царствует

Зима

Пусть смерть несет — красна она!


* * *

Нет сил, чтоб мучиться,

Страдать,

Но как финала избежать?


* * *

Кому достанется

Любовь?

Блестят снежинки…вижу кровь!


* * *

Трепещет сердце –

Хочет жить,

Молитвы Богу возносить!


* * *

Но разум хладен

И жесток:

Ты прожил жизнь свою, игрок!


* * *

Загнали зверя –

В клетке он.

Вся дыбом шерсть и хриплый стон!


* * *

Красны от бешенства

Глаза

Жизнь — ты одна, жизнь — ты моя!


* * *

Но поздно, близится

Конец

Господь так близко — наш Творец!


* * *

Пусть солнца нет

Над головой

Ты cвет увидишь — Он с тобой!


* * *

Сомкни же веки

Навсегда.

Ну, с Богом… Все… Прощай… Пора!

Жизнь не проходит в одночасье


Жизнь не проходит в одночасье, -

Мы долго ждем хозяйку — смерть.

Но без Тебя мой век — ненастье,

К чему мне эта круговерть?

* * *

Вот солнце лучики пускает,

Вот птичка весело поет.

А пламень мой все больше тает,

Ведь жар его никто не ждет!

* * *

И все же теплится надежда,

Как робкий, слабый уголек:

Пройдет и это неизбежно!

К чему тревоги, паренек?

* * *

Забудешь ты печаль и скуку,

Начнешь все с чистого листа!

Возьмешь любимую за руку,

Вкусишь медовые уста!

* * *

…И закружатся в неге страстной

Два легких белых мотылька,

И станет вечным миг прекрасный

Сегодня, завтра… — жив пока!

Померкло солнце


Померкло солнце

Надо мной

Мой взгляд — безумный и больной!


* * *

Гуляет по небу

Луна,

Что так прекрасна и горда!


* * *

И лишь ее

Мне нужен свет –

Он так чудесен, разве нет?


* * *

Я предвкушеньем

Опьянен

Безумство сладко, будто сон!


* * *

Нет счастья выше

На земле,

Чем быть с Тобой всегда, везде!


* * *

Любовь — искусство,

Не игра.

Ошибок не простит она!


* * *

Бегу по лезвию

Судьбы.

Бушует страсть в моей груди!


* * *

..Пронзила сердце не стрела.

Огнем горю для Той,

Чей взгляд сразил, пленил меня

Да, я безумен… — но Тобой!

Если бы знать…


Если б знать, что выбор правый

Если б знать, что полюблю.

Что не сглазил черт лукавый,

Что увидел я Судьбу.


* * *


Наперед не угадаешь,

Жизнь дана, чтоб рисковать.

Коль со ставкой прогадаешь,

Нужно снова начинать…


* * *


Встретил девушку однажды,

Встретил вечером тебя.

Дата, месяц, год не важны,

Сама девушка мила


* * *


Ночь сменила час вечерний…

Взгляд, улыбка, разговор.

Вздох, объятья, шепот мерный,

Снова утро, снежный двор…


* * *


Возвращенье в жизнь мирскую

Толкотня и суета.

Вновь борюсь и вновь рискую,

Раз под солнцем есть места.


* * *


Не забыл и лик твой светлый.

Помню, в сердце берегу.

Но лишь дружбу безответно

Предложить тебе могу.


* * *

Да, мила ты и пригожа

И речами ты умна.

Но не дал мне чувство Боже

— Что навеки — Та! Одна!


* * *

Как бы дальше ни стараться,

Все одно — тому и быть.

Друг без друга чем остаться,

Лучше нам друзьями быть.

Идет весна


Идет весна, поет душа,

Вокруг цветут сады!

Идет весна — любви пора!

И вновь живут мечты!


* * *


Хочу я плакать и смеяться,

Глаза любимой воспевать!

Хочу пантерой к дичи красться

И гордым соколом летать!


* * *


Ничто не сдержит чувство воли!

Сожму цветок любви в руках –

И сладким будет чувство боли!

Мне так поведал сам Аллах!


* * *


…Ночь отступила пред зарей, -

Любовь меня нашла!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Анжелика Романова , Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы
The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия