Читаем На осколках гордости (СИ) полностью

Для них это весомая проблема, а я не могу ею проникнуться, она далека от меня. Не мой мир, не мое будущее. Да и я не храбрый, милосердный герой…

— На камнях, скалах, деревьях… Там, где приходят Повелители, проливается кровь, — зажмурившись тихо говорила Ив. — Из этой крови появляется символ Древа жизни. Перечеркнутый.

— Кровь разных существ, человечка, — протянул Ромиар. — Тех, кто умер в тот день, в том месте. Но лишь одна кровь присутствует в каждом символе — кровь ведьмы, которая все это устраивает. Если бы Аклен’Ил удалось найти совпадение, то мы хотя бы смогли поставить на нее свою метку. Отыскать и убить озлобленную тварь.

Атмосфера давила. Чувства ребят будто стали осязаемыми, проникали и заражали печалью. Но продлилось траурное ощущение недолго. Я сощурилась и сжала кулаки.

— Мою кровь столько раз проверяли… Они же огроменную цистерну могли ею заполнить! Всю выпили заразы! Я, по-вашему, на ведьму похожа?! — возмущалась, вспоминая дружелюбные улыбочки эльфиоров из Аклен’Ил. — Лицемеры! И вообще, почему правителям регионов не провести проверку всех подданных… жителей регионов? Тот, кому духи не подчиняются, легко ведь выявится. Да и меня, зачем проверяли, если мне духи подчиняются.

— Ты исключение… — затянула Ив.

— Да, мне об этом Волтуар твердил. А я ведь ему, как хорошему мужику поверила! Авторитету поддалась. Исключение, диковинка… А все потому что в реке Истины выжила, духи подчиняются, но вполне себе, возможно, ведьма. При себе подержать, присмотреться…

— Ты стала моей любовницей не по этой причине, — раздался от входа голос, от которого мгновенно заледенело тело.

Сердце екнуло. Я подскочила, опустила голову и тихо прохрипела:

— Простите, почтенный.

Ромиар пересел, выпрямив спину, и отвернулся, уставился в стену. Ив просто опустила голову и поприветствовала:

— Почтенный.

Волтуар остановился рядом со мной, удерживая в руках обещанные книги. Рассматривал меня строго и молча, а затем негромко, без прежнего холода в голосе спросил:

— Раскаиваешься, стыдишься или злишься на себя за несдержанный язык?

Я смотрела на книги, на руки с коготками, которые удерживали эти самые книги, и понимала, что мне стыдно.

— Если хочешь обмануть меня, придумай историю подлиннее и убедительней.


— Мне стыдно, — призналась я.

— Почему?

Преподавателям хватало обычного признания и обещания, что такого больше не повторится. Многие причины пробуждают во мне стыд перед Волтуаром, но не те, которые я готова озвучивать.

— Я посмела усомниться в вашей честности.

— О какой честности ты говоришь? — продолжал он допрос.

Я подняла глаза, но, столкнувшись с хмурым взглядом, мгновенно опустила. Что происходит? Он признается, что врет мне или меня пытается подловить? На чем?

— Оставьте ее, — произнес Роми, чуть оскалившись. — Вы же видите, почтенный, она не понимает вас. Если нужны были умные любовницы, могли бы выбрать из дочерей соответственных гильдий.

— Роми! — шикнула на него Ив. — Простите, почтенный, но я заступлюсь за Асфи. Она всего лишь высказала предположение.

Теперь Волтуар посмотрел на нее, затем перевел взгляд на Роми и, совсем бессовестно насмехаясь, уточнил:

— Из дочерей соответственной гильдии?

Мы с Ив переглянулись, но сразу же уставились на белобрысую занозу. Он смотрел на Ив с затаенной обреченностью.

— Когда-нибудь она спасет мир.

— Я уважаю твою преданность духам, Вольный. Пусть они будут благосклонны к своему ребенку, — произнес Волтуар, направившись к письменному столу. Положил книги и приказал: — Оставьте нас. У вас будет время на сплетни завтра.

Ребята беспрекословно подчинились. Лишь у входа Волтуар вновь остановил их, окликнув Ивеллин:

— Исследовательница, мы с братьями ценим твой труд, но придерживайся правил. Любовницы, кем бы они не приходились тебе, не входят в круг допущенных к мировым тайнам.

— Простите, почтенный, — склонила голову Ив.

— Идите.

Оставшись наедине с Волтуаром, я вовсе растерялась. Понимала, что он не ударит, не причинит боли, но избежать разговора, который прервал Ромиар, точно не получилось бы. Что понял Вольный, чего не поняли мы с Ив?

— Ты помнишь, что книги выносить нельзя? — поинтересовался Волтуар, приближаясь ко мне и на ходу расстегивая застежки рубашки.

— Да, почтенный, — ответила я, стараясь не отступить.

— Асфирель, я бы позволил, но не в силах пойти против духов, — прозвучали его слова так, словно он оправдывался. После того, как устроил мне допрос?.. — Они могут навредить тебе. Следуй за мной. Ужин подадут сюда позже.

Волтуар прошел мимо меня к ванной комнате. Я проследовала за ним, смотрела, как он раздевается, как спускается в воду, и все ждала, когда он продолжит тревожный разговор.

— Я устал, Асфирель, — не глядя на меня, произнес он.

Перейти на страницу:

Похожие книги