Итак, хотя все дали слово держать язык за зубами, тайна просочилась наружу. Все сотрудники ПУЛА уже знали: я спал с Тиффани Робертс и взял у нее деньги, чтобы замять дело о подстрекательстве к убийству. Прошло менее десяти часов, но все подробности этой некрасивой истории стали всеобщим достоянием. Не помню, кто сказал: если тайна известна троим и вы хотите, чтобы она осталась тайной, двоих лучше убрать…
Когда я вошел в отдел особо тяжких преступлений, меня встретило неловкое молчание. Даже те, кто говорил по телефону, прервали разговор и смерили меня злобными взглядами. Я прошел в свой бывший кабинет, который раньше занимал вместе с Салли. Она сидела на месте, и лицо у нее было такое, словно она каким-то образом стала моей соучастницей. Глаза опущены, выражение лица униженное, рыжеватые крашеные волосы переливаются в ярком свете лампы всеми цветами радуги. Моя напарница всегда была жизнерадостной особой, но при виде меня как-то сразу увяла. Мне трудно объяснить, но выражение ее лица так изменилось, что мне показалось, будто передо мной совершенно другой человек.
— Привет, — сказал я.
— Кэл принес мне твои материалы по убийствам, — ответила она не поздоровавшись. — Кажется, здесь почти все…
Я поставил на стул сумку с казенным имуществом.
— Хочешь пересмотреть все висяки? — уточнил я.
— Только не сегодня. Если мне что-нибудь понадобится, у меня есть номер твоего сотового.
— Слушай, Салли…
— Шейн, не надо, ладно? Ничего не желаю слышать!
Она специально повысила голос, чтобы ее услышали Джим Даймонд и Дон Стоунхаус из соседнего кабинета. Салли хотелось, чтобы все знали: она не принимала никакого участия в моих грязных делишках. Что ж, вполне понятно. Ей надо заботиться о собственной репутации.
— Пока, — сказала она. — Оставь имущество здесь. Я все передам Джебу. Сейчас он на еженедельном совещании у шефа.
— Ладно.
Я вышел.
Мне хотелось поскорее начать поиск работы, поэтому я сразу же направился в полицейское управление Пасадены, которое находилось в двадцати минутах езды от центра Лос-Анджелеса.
Полицейское управление Пасадены размещалось в старинном здании с величественными двухъярусными застекленными каменными арками. Рядом стояла городская ратуша с красивым куполом, построенная на рубеже веков. Я сразу направился в отдел кадров. Со мной беседовала женщина-сержант. После того как я объяснил, что только что уволился из полицейского управления Лос-Анджелеса по личным мотивам и ищу работу в Пасадене, она быстро ввела пароль, вошла на сайт «Адспол» и все выяснила.
Не знаю, что именно там написали, но лицо у сержанта посуровело. Сначала все шло как обычно: заполните анкету, распишитесь и так далее. Прошло двадцать минут, и я понял: на работу в Пасадену меня не примут ни за что.
То же самое повторилось и в Лонг-Бич, и в Санта-Монике. Разве что в Санта-Монике в отделе кадров сидел пожилой сержант с шестью нашивками на рукаве, каждая нашивка дается после трех лет службы. Мы с ним были примерно одного возраста, и я заметил в его серых глазах проблеск сочувствия. Прочитав про меня на «Адсполе», он заявил: в полицейском управлении Санта-Моники не требуются специалисты моего профиля. Разумеется, это была жалкая отговорка. И все же ему, наверное, стало меня немного жаль.
— А вы попробуйте съездить в Хейвен-Парк, — предложил он. — Они берут на работу всех, даже тех, у кого плохие рекомендации на «Адсполе».
— Я как раз думал о Хейвен-Парке, — ответил я. — Но по-моему, новичкам они кладут очень маленькое жалованье — меньше пятидесяти пяти тысяч в год…
— Если хотите остаться в правоохранительных органах, лучшего места вам не найти. — Пожилой сержант наклонился вперед. — Скалли, от вас здесь живого места не оставили. — Он ткнул пальцем в монитор. — И у нас, и в других управлениях вы только напрасно потеряете время. Ваша единственная надежда — Хейвен-Парк.
Я поблагодарил его и уехал.
Точно так же мне не повезло в Долине Сан-Фернандо и в департаменте шерифа — окружном отделении полиции. Я добросовестно заполнил анкеты. До последнего времени мне нечего было стыдиться: я прослужил в полицейском управлении Лос-Анджелеса двадцать лет, меня дважды представляли к медали Доблести. Но теперь меня так ославили на «Адсполе», что никто не желал иметь со мной дела. Тем не менее для начала я подал прошения везде, где только мог. Испил чашу унижения до дна.
На следующий день я наметил себе полицейское управление, которое журналисты называют «самым продажным во всей Калифорнии».
На следующий день я собирался подать заявление во внушающее ужас полицейское управление Хейвен-Парка.
Глава 5
Переночевал я в отеле в центре города. В «Билтморе» на углу Пятой авеню и Гранд. От огорчения я даже не запомнил, как выглядел мой номер.