Читаем На перекрестках фэнтези полностью

– Она будет другой, и этим все сказано! – воскликнул эльф.- Наша душа – частица жизни моря и рек, земли и воздуха. Если мы умираем, наше бытие продолжается так же, как и бытие этого мира. И только после гибели мира, когда первичное флуктуационное поле будет видоизменено, изменимся и мы. Но я хочу, чтобы мы уже сейчас могли проникнуть в другие миры. Стали более могучими, более великими, чем мы есть! Пусть и необратимо изменившись. А измениться мы можем только под действием реальной угрозы. Использовав все возможности.

– Ты веришь в это?

– Не просто верю – знаю! Все рассчитано. Смертные размножатся быстро и распространятся по земле со скоростью пожара. Они опрокинут наших врагов. Они забудут нас. Но они станут лучше. У них не останется выбора!

Эльф резко повернулся и вышел. Его путь лежал в подземелье – к пленным оркам.

Самец, завидев Креатоса, вцепился в решетку. Видно, решил в последний раз попытаться помериться с эльфом силами. Самки забились в угол.

– Чего вам не хватало? – равнодушно спросил Креатос своих врагов.- Зачем вы пришли сюда?

– Мы хотели твоей смерти, – ответил самец.

– Чем я вам помешал?

– Ты живешь на земле, которая могла бы стать нашей,- ответил самец.

– Да, ты прав, – усмехнулся эльф. – Это веская причина. Как тебя зовут?

– Канин, – ответил орк.

– А твоих подруг?

– Они не подруги. Солдаты,- ответил орк.

– И все же?

– Хадда,- отозвалась одна из самок.

– Шева,- сказала другая. Креатос усмехнулся:- Вы боитесь?

– Нет,- прошипел Канин.

– Да,- через силу, под пристальным взглядом эльфа ответили самки.

– Скоро вы не будете бояться, – пообещал эльф.- Осталось несколько часов. Я только зайду в свою лабораторию…

Обратно эльф вернулся с большой серебряной чашей и маленьким кубком.

– Вы выпьете это, и я вас отпущу,- заявил он. Канин вскинулся:

– Я не возьму ничего из рук своего врага. Ты хочешь обречь нас на вечные муки!

Креатос улыбнулся:

– Скажи, орк, что мешает мне просто влить этот напиток тебе в пасть? Или пустить в эту камеру газ с тем же веществом? Сделать тебе укол, в конце концов? Это действеннее. Но я надеюсь на сотрудничество. Я хочу исключить вас из состава своих врагов. К востоку от Гавани Грез, прикрытая со всех сторон горами, лежит плодородная долина между двумя реками. Она не населена. Вы будете жить там и не вернетесь к моим врагам.

Канин взглянул на эльфа с подозрением.

– С чего бы такая забота о враге? – спросил он. – Ведь мы оттуда выберемся…

– О да, рано или поздно выберетесь,- ответил Креатос. – Да не одни… Может быть, вы даже завоюете мир… Но тем не менее я не убиваю вас, не лишаю сущности. Пейте!

Шева подошла к решетке и первой приняла кубок из рук эльфа. Следом вино выпила Хадда.

– Самки свободны,- объявил Креатос. – Как видишь, с ними ничего не случилось.

– Эльфийские снадобья действуют медленно…

– И действие их необратимо,- кивнул Креатос. – К тому же у меня есть не только это снадобье… Есть кое-что и похуже…

Канин дрогнул и пригубил вино.

– Вот и все,- удовлетворенно улыбнулся Креатос. – Теперь вы отправитесь в долину Люд – ту землю, что я обещал вашему народу.

– Нашему народу? – изумился Канин.

– Да… – задумался о своем владыка Гавани Грез.- Вас, правда, только трое… И плохо будет, если новым жителям долины не достанется ничего от эльфов прямо сейчас…

Креатос стремительно повернулся и вышел из подземелья.

– Он обманул нас,- заявил Канин.- Он издевается над нами…

Тем временем эльф поднялся в главный покой, где Линна беседовала с Хадамом, вернувшимся с прогулки.

– Предложи нашему гостю кубок примирения, – заявил Креатос с порога.

Линна потянулась к хрустальному кувшину, но муж вручил ей серебряный кубок:

– Такому случаю подобает другое вино!

Хадам пригубил напиток. Вкус вина не показался ему странным, но он все же подозрительно покосился на хозяина.

– Уж не думаешь ли ты, что я хочу тебя отравить? – расхохотался Креатос- Ты не развоплотишься! Я всего лишь беру тебя в плен, Хадам! И дам тебе хорошую жену взамен той, на которую ты столь вожделенно смотришь! Вино не отравлено – в нем содержится раствор атомарных созидателей! Они изменят тебя, но изменения пойдут на пользу.

Герольд короля помрачнел:

– Что ты плетешь, Креатос? Да и вообще, уверен ли ты в своих силах, чтобы грозить мне?

– Уверен,- отозвался владыка Гавани Грез.- Теперь ты будешь жить в долине Люд. И забудешь о многом. Но все светлое, что было у тебя в душе, останется. И ты дашь своим детям не только неистовство, но и мудрость!

– Я не понимаю тебя,- тихо сказала Линна.

– По сути эльфы и орки похожи,- продолжал рассуждать Креатос. – Мне ничего не стоило подкорректировать ДНК. Сделать гены совместимыми. Ввести в клетки программу старения. Ускорить функцию размножения. Труднее было сделать так, чтобы смерть уводила нас прочь от этого мира. Чтобы эльф или орк не возрождался среди своих родичей с некоторыми знаниями о прошлом, а уходил навсегда… В неизведанные дали…

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги