Читаем На перекрестке миров [СИ] полностью

Тьфу, ты! Да что я заморачиваюсь, в самом деле? Как будто надолго расстаемся. Уверена, не позднее завтрашнего дня Рей заявится с чем-нибудь к Риллу. У кузена же не дом — проходной двор! Так что будет еще возможность поговорить и время все обдумать.

С этой радостной мыслью я пришпорила коня и крикнула ингирвайзеру.

— А ну, кто быстрее до Тенриллова дома?!

Рей сначала непонимающе вскинулся, потом усмехнулся и дал шенкеля своей лошади.

В итоге к дому кузена мы примчались взмокшие, раскрасневшиеся и хохочущие, словно малые дети. Капитан помог мне спешиться, и мы дружно ввалились в незапертые двери. Прямо, будто нас ждали!

Из гостиной доносились голоса, и, скинув пальто, мы направились туда. По дороге натолкнулись на мажордома, тот извинился, что не успел встретить и, убедившись, что дорогим гостям ничего не нужно, вернулся к своим делам.

В гостиной застали живописную картину. Мой отец и Тенрилл, разместившись за большим круглым столом и со всех сторон обложившись картами, что-то бурно обсуждали. Заметили наше присутствие и враз позабыли о делах. Отец поглядел на меня недоуменно. Даже головой потряс, проверяя не привидилось ли. Конечно, он-то был уверен, что я сейчас в монастыре, в безопасности и под присмотром. Ага, понадеялся…

Кузен же отреагировал и вовсе неординарно.

— И почему я не удивлен?! — воскликнул он и, задорно рассмеялся. — Вас что, магнитом друг к другу тянет?

Потом замолк резко и, прищурившись, вгляделся в приблизившегося ингирвайзера.

— Отец Всемогущий! А что у тебя с лицом?!

— Да так… служебное рвение пошло на пользу здоровью, — ехидно отозвался капитан и на недоуменный взгляд начальства добавил: — Источник я твой проверял. На собственной шкуре, можно сказать.

— Охре… кхм… глазам поверить не могу.

Отец тоже был удивлен, даже забыл о моем присутствии, кажется. Разинув рот, разглядывал Рейнара. Я воспользовалась моментом, скользнула к столу и стащила с блюдца маленький кусочек сыра. Родственнички как обычно совмещали дела с перекусом.

— Так значит, это действительно источник силы? Настоящий и… целебный! Понятно теперь, чего Хамелеоны так за ним гоняются.

— Больше не гоняются, — ошарашил очередной новостью Фрей.

— В смысле? — отмер папуля.

— В прямом. Бруммель мертв. Его банда тоже. По крайней мере, та ее часть, что отправилась в Бероль на поиск источника.

Кузен смачно выругался и стукнул ладонью по столу. Такое чувство, что был недоволен. Хотя, вряд ли он мог быть недоволен смертью заговорщика, скорее уж собой. Видимо, успел тут дел наворотить, пока нас не было.

— Ничего ж себе. А мы тут полномасштабные проверки по всему городу организовали, — подтвердил мои мысли отец.

— Так, погоди, — перебил Рилл. Судя по блеску в глазах, он жаждал подробностей. — Расскажи по порядку, что произошло!

Кузен напряженно подался вперед и неотрывно уставился на ингирвайзера.

— Расскажу-расскажу. Только вы нас накормите хотя бы, с дороги же, — усмехнулся Рей и кинул взгляд в мою сторону.

А я на секунду задохнулась. В нем было столько нежности, заботы, внимания, что от неожиданности кусок сыра встал в горле. Рей и раньше на меня так смотрел. Но не в присутствии же посторонних! Стало одновременно и приятно, и волнительно как-то. Вдруг заметят… А, может, на то и расчет?

Что ж ты творишь, Рей?

Впрочем, Рилл наших переглядываний не заметил. Кликнул дворецкого и попросил подать обед. Отец же наконец вспомнил обо мне.

— Не желаешь пока объяснить, как ты умудрилась во все это влезть? — строго начал генерал, и я непроизвольно сжалась под его грозным взглядом. Папуля у меня человек мягкий, но если ругает за дело, то наказания точно не избежать. — Я ведь специально оставил тебя в монастыре, чтобы приключений на свою голову не нашла!

Я уже собралась оправдываться, но тут неожиданно встрял Рей:

— В тюрьме и то обращаются с заключенными лучше, чем в вашем монастыре. — Неужели, он собрался меня выгородить? — И, увы, там отнюдь не безопасно. Вы уж простите, но я даже удивлен, что вы не уделили этому моменту должного внимания.

А Рей-то когда уделить успел? Впрочем, я ведь не все время за ним наблюдала. Наверное, что-то проверял. Но почему тогда сам меня не забрал, если в обители небезопасно? Я чуть не произнесла этого вслух, но вовремя прикусила язык.

Поняла вдруг, что ингирвайзер не собирается меня выдавать, и у меня словно груз с плеч свалился. Узнай папа, что я сбежала из монастыря, да еще умудрилась напороться на бандитов, даже не знаю, что бы он со мной сделал…

Слава Матери Прародительнице, Рей о побеге даже не обмолвился. Судя по всему, решил взять удар на себя. Какой же он… непредсказуемый иногда. То сам костерит, на чем свет стоит. То, как сейчас, благородно заступается. На душе вдруг стало так тепло и уютно от этого понимания, что я не удержала ласковой улыбки.

От папочки же Рей удостоился крайне возмущенного и колючего взгляда. Я даже на мгновение испугалась, что мужчины подерутся. Но нет, пронесло. Как ни странно доводы ингирвайзера переубедили родителя, и он довольно быстро остыл, махнув на нас рукой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Латая старые шрамы

На перекрестке миров [СИ]
На перекрестке миров [СИ]

Ситуация в Солькоре накалилась до предела. Лаборатория разрушена, Ключ уничтожен, так нужный всем ученый пропал без вести, а в город вот-вот хлынет армия ингиров. Хуже, казалось, уже и быть не может. А тут еще и ранение, из-за которого Рейнар так невовремя свалился в койку.Вот только, времени на отдых и лечение у ингирвайзера нет. Ему предстоит еще многое выяснить, найти друга и наконец-таки понять, почему Хамелеоны так настойчиво лезут в этот мир. Каковы их истинные мотивы, и как сберечь самую главную ценность Антреи? И уж, конечно, он не предполагает, что ему на пару с Роксаной предстоит восстановить равновесие собственного гибнущего мира. Нужно лишь открыться своим чувствам и пойти навстречу судьбе.

Наталия Медянская , Ольга Кандела

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература