Читаем На перекрестке миров [СИ] полностью

После затхлого воздуха казематов приправленный морозом ветерок показался мне куда слаще Риллового коньяка. Я пил его полной грудью и, несмотря на саднящие на холоде раны, наслаждался зимой. Никакой тебе пыли, скрипящей на зубах, никакой вспотевшей спины и неудобного тюрбана, так и норовящего съехать набок. Да еще и премия приятно оттягивает обычно пустой кошель на поясе.

Лошадка моя бежала резво и довольно всхрапывала, тоже, кажется, радуясь. Наверняка соскучилась по хозяину, проторчав несколько суток в конюшнях службы безопасности, да и застоялась, поди.

До нужного места я добрался быстро, только по пути наскоро заскочил в бакалейную лавку. Купил хрустящий крендель, щедро усыпанный маком, и едва успел его дожевать, как по сторонам дороги выросли невысокие деревца, давшие название Бузинной улице. Правда, сейчас, покрытые снегом стволы были неотличимы от тысяч других своих собратьев.

Не доезжая колокольни, я увидел нужный дом. Сложенный из красного кирпича, с кованой оградой, флюгером-петушком и аккуратными занавесочками на окнах, он производил впечатление уютного жилища какой-нибудь престарелой аньи. На всякий случай я еще раз сверился с адресом, данным мне Риллом, и, озадаченно хмыкнув, спрыгнул с лошади. Осторожно провел ее в узкую калитку и, привязав к спинке железной скамьи с чугунным кружевом, отправился к крыльцу.

В голове всплыла совершенно неуместная мысль — интересно, а как выглядит дом генерала Эдана? Небось, нечто внушительное и роскошное. Роксане там, наверняка, куда комфортнее, чем даже в доме Бруммеля. Бывшем доме. Вот, дохлый енот, почему я до сих пор так и не могу назвать этот особняк своим? Как, наверное, и девушку. И где снова бродят твои мысли, а, капитан?

Немного раздраженно я постучал дверным молоточком. Спустя минуту еще. И еще. Наконец, когда я уже собирался уходить, с той стороны раздались шаги. Дверь неспешно отворилась, и на меня уставились красные, точно у мыши, глаза Гаспара.

— Фрэ-ей? — прохрипел повар-шпион и поправил на шее клетчатый шарф. — Ты жив?

— А ты, смотрю, меня уже похоронил, — мрачно бросил я и шагнул внутрь, бесцеремонно подвинув хозяина плечом.

В прихожей стоял полумрак, и я немного поморгал, давая глазам привыкнуть. Приглашать в комнаты Гаспар не спешил, привалился спиной к притолоке и скрестил руки на груди.

— Не я один. Знал бы ты, какие слухи ходили в службе безопасности. И что анью Эдан Хамелеоны у тебя из-под носа утянули, а ты вслед ринулся. И что ты сам допустил оплошность, открыв портал. И что вас обоих на части разорвало, и…

— Так, хватит, — гаркнул я, понимая, что совершенно не горю желанием выслушивать дурацкие сплетни. — Все наладилось, а перед тобой отчитываться я не обязан.

— Скажи хоть, Рокси жива? — ехидно поинтересовался Гаспар. — Крайне любопытно. Или ты оставил ее на съедение ящероподобным?

Я фыркнул и уселся на широкий сундук, притулившийся под вешалкой со шляпами.

— Если бы ты взял на себя труд явиться к Дорсану, наверняка бы знал, что анья Эдан жива и здорова. Впрочем, не только она. Донвиль тоже вернулся.

— Рад за вас, — кивнул хозяин дома и, вытащив из-за манжета рубахи кружевной платочек, трубно высморкался.

Глаза мои, наконец, привыкли к полумраку, и я теперь смог худо-бедно разглядеть Гаспара. Вид у него, действительно оказался неважный. Всегда аккуратные волосы торчали на макушке вороньим гнездом, щегольские усики уныло поникли, а под слезящимися глазами залегли тени. На минуту я даже устыдился собственной резкости, но потом вспомнил, как этот мартовский кот кормил пирожными Ксану, и благородное чувство как ветром сдуло. Ангина — не ранение, так что выживет дамский угодник.

— А ты, собственно, по какому делу? — гнусаво поинтересовался Гаспар, аккуратно складывая платочек вчетверо.

— А ты вообще в курсе, что у тебя под носом происходит? — ответил я вопросом на вопрос.

— Рей, мне хреново, — простонал повар-шпион, — неужели не видишь? Из постели-то еле выполз, а ты тут с упреками.

Я скептически ухмыльнулся. Зуб даю, кто-то ему эту самую постель греет. Наверняка среди многочисленных знакомых нашлась хоть одна сердобольная. Иначе, чего меня Гаспар дальше прихожей не пускает?

— Ладно, — примирительно сказал я. — У меня к тебе, собственно, один вопрос. Не хочешь ли ты чего об анье предстоятельнице рассказать?

— А чего рассказывать-то? — Повар-шпион громко шмыгнул носом. — За последние дни ничего примечательного не происходило. Да и вообще, я еженедельно отправляю отчеты Дорсану. Если интересно, сам покопайся, — в голосе Гаспара мелькнуло легкое раздражение.

— Видишь ли, дорогой коллега, пока ты тут сопли распускаешь, Тенрилл откопал документы, уличающие Рогнеду Денвуд в торговле девицами. И меня крайне беспокоит тот факт, что от тебя не было ни единого сигнала на сей счет. Ты чем в Общине занимался? Ценную информацию собирал или за девками ухлестывал?

Перейти на страницу:

Все книги серии Латая старые шрамы

На перекрестке миров [СИ]
На перекрестке миров [СИ]

Ситуация в Солькоре накалилась до предела. Лаборатория разрушена, Ключ уничтожен, так нужный всем ученый пропал без вести, а в город вот-вот хлынет армия ингиров. Хуже, казалось, уже и быть не может. А тут еще и ранение, из-за которого Рейнар так невовремя свалился в койку.Вот только, времени на отдых и лечение у ингирвайзера нет. Ему предстоит еще многое выяснить, найти друга и наконец-таки понять, почему Хамелеоны так настойчиво лезут в этот мир. Каковы их истинные мотивы, и как сберечь самую главную ценность Антреи? И уж, конечно, он не предполагает, что ему на пару с Роксаной предстоит восстановить равновесие собственного гибнущего мира. Нужно лишь открыться своим чувствам и пойти навстречу судьбе.

Наталия Медянская , Ольга Кандела

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература