Читаем На перекрестке веков полностью

Конечно, путь книг Горького в Иран, как и в другие капиталистические страны, не всегда был гладким, ровным, как, собственно, не были всегда ровными, безоблачными советско-иранские отношения. И тот факт, что в сложных перипетиях межгосударственных проблем, а также вопросов внутриполитической обстановки иранцы не оставались безразличными к творчеству зачинателя пролетарской литературы, лишь подтверждает силу его воздействия. Отношение к книгам Горького всегда было своего рода барометром складывающейся обстановки внутри страны, атмосферы ее связей с северным соседом.

Сотрудничество между Ираном и Советским Союзом дает возможность иранскому читателю познакомиться с новыми произведениями великого писателя, большого друга иранского народа, к богатой культуре и замечательной литературе которого он питал любовь глубокую и постоянную.

Луна и вдохновение

Трудно отказать иранцам в чувстве поэзии. Говорят, почти каждый иранец в душе поэт. Но еще труднее отказать им в чувстве юмора. Что это действительно так, а именно что верно и первое и второе, подтверждает случай, о котором рассказали тегеранские газеты в рубрике откликов на мягкую посадку советского космического корабля на Луну и передачу им на Землю снимков ее поверхности.

Если космический корабль, заявили иранские поэты, дал ученым неоценимую научную информацию, то, с другой стороны, он нанес по поэзии такой тяжелый удар, какого она не переживала со времени смерти — в XIV веке — Хафиза. С незапамятных времен в персидской поэзии не было более высокой похвалы для представительниц прекрасного пола, как «луноликая», «луноподобная» или «прекрасна, как четырнадцатидневная луна».

А что получается на поверку? «Пыль… Самая обыкновенная пыль — и только». «Луна обманывала нас», — заявил один поэт. Другой — по имени Ибрагим Саба — сказал: «Исчез один из самых жизненных источников вдохновения».

Однако некоторые поэты отнеслись ко всей этой истории более философски. Ну что ж, говорят они, все это просто подтверждает правоту старой персидской пословицы, которая по-русски звучит примерно так: «Не все то золото, что блестит». А один поэт даже заявил: «В конце концов, есть что-то общее между Луной и женщиной: и та и другая часто кажутся интересными только на расстоянии».

К счастью, не многие согласны с этим, указывают газеты. Как заявил один из поэтов, «с тех пор, как светит Луна, она дорога нам и останется для нас лучшим источником вдохновения».

И с этим нельзя не согласиться. Как и повсюду, прекрасна Луна в высоком и чистом ночном небе Тегерана. И, как всегда, влюбленные с удивлением и надеждой устремляют к ней свои взоры, крепко сжимая друг другу руки.

АКАДЕМИЯ НАУК СССР

ИНСТИТУТ ВОСТОКОВЕДЕНИЯ


А.К.Ненашев

НА ПЕРЕКРЕСТКЕ ВЕКОВ


Иранский репортаж



ИЗДАТЕЛЬСТВО «НАУКА»

Главная редакция восточной литературы

Москва 1974


91 (И5)

Н51


Редакционная коллегия И. В. МАЛАХОВСКИЙ (председатель), А. Б. ДАВИДСОН, И. Б. ЗУБКОВ, Г. Г. КОТОВСКИЙ, Н. А. СИМОНИЯ


Ответственный редактор М. С. ИВАНОВ


Ненашев А. К.

Н 51 На перекрестке веков (иранский репортаж).

128 с. с ил. («Путешествия но странам Востока»).

Книга советского журналиста-международника написана по следам событий и в результате личных наблюдений в Иране, где автор работал три года корреспондентом ТАСС. В ней рассказывается об исторических и художественных памятниках иранских городов и сел, о социально-экономических изменениях, о новых явлениях в экономике, культуре и искусстве этой страны. Читатель найдет здесь живые зарисовки встреч с простыми тружениками и с общественными деятелями, с художниками и литераторами.


Н 20901—086 142—73

013(02)—74


91 (И5)


© Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1974.


Александр Константинович Ненашев

НА ПЕРЕКРЕСТКЕ ВЕКОВ

Иранский репортаж


Утверждено к печати Институтом востоковедения Академии наук СССР


Редактор А. М. Козлова. Младший редактор Л. А. Добродеева. Художник А. Т. Яковлев. Художественный редактор И. Р. Бескин. Технический редактор М. В. Погоскина. Корректоры М. К. Киселева и В. С. Леаль.


Сдано в набор 26/XII 1973 г. Подписано к печати 20/IV 1974 г. А-08020. Формат 84х1081/32. Бум. № 1. Печ. л. 4,0. Усл. п. л 15,72. Уч. — изд. л. 6,7. Тираж 30.000 экз. Изд. № 3134. Зак. № 13. Цена 22 коп.

Главная редакция восточной литературы издательства «Наука» Москва, Центр, Армянский пер., 2

Полиграфическое объединение «Полиграфист» Управления издательств, полиграфии и книжной торговли Мосгорисполкома. Москва, ул. Макаренко, 5/16.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествия по странам Востока

Загадки египетских пирамид
Загадки египетских пирамид

Для тех, кто хочет узнать о пирамидах больше, чем о них сказано в учебниках или путеводителях.О пирамидах Древнего Египта написано множество книг, но лишь немногие отличаются строгой научностью, сохраняя при этом доступную и ясную форму. К числу последних относится предлагаемая книга «Загадки египетских пирамид» (1948), давно и прочно завоевашая почётное место среди самых авторитетных исследований по рассматриваемой теме. Её автор — французский учёный Жан-Филипп Лауэр, бывший архитектор Службы древностей Египта, отдавший многие годы изучению этих памятников. В книги предпринята попытка коротко, объективно, основываясь на строго проверенных фактах, синтезировать все, что известно науке о пирамидах. В ней рассказывается об истории их изучения, рассматриваются вопросы, насающиеся возникновения и эволюции этого типа гробниц и примыкающих к ним культовых сооружений, анализируются связанные с ними библейские, теософские, астрономические и математические теории. Лауэр рассказывает о научных познаниях строителей пирамид и пытается объяснить методы сооружения колоссальных сооружений.Замечательная книга французского египтолога была выпущена по-русски всего один раз более сорока лет назад и уже давно стала библиографической редкостью.

Жан-Филипп Лауэр

История / Образование и наука

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения
Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Героическая фантастика / Попаданцы