Читаем На перепутье двух миров полностью

Европейские и американские исследователи аномальных явлений, обсуждая контактную проблематику, оперируют, как правило, свидетельствами очевидцев и фактами из истории стран Европы и США. По их книгам бродят по кругу одни и те же давно ставшие классическими "случаи из жизни", примеры контактных происшествий, имевших место в тех самых странах. О "русских контактах" – полное молчание. Об азиатских (а сколько в Азии стран и народов!..) – тоже полное, за исключением дежурных общеизвестных цитат из индийского эпоса "Махаб-харата".

Ситуация объясняется наличием языковых барьеров.

Не знаю, будет ли когда-либо эта моя книжка издана "по ту сторону" таких барьеров, однако писал я ее с дальним прицелом восполнить пробел в мировой литературе об аномальных явлениях. Хотелось заполнить ею "русскую нишу" в ней, рассказать о том, что творилось и творится по части общения с загадочными существами в России. Не мне судить, насколько справился с задачей, но, надеюсь, с помощью этой книги удалось хотя бы чуть-чуть расширить горизонты непознанного.

Сейчас, завершая книжку, попробую расширить эти самые горизонты еще немного – за счет контактных материалов, в принципе неизвестных европейским и американским исследователям, а также слабо известных моим соотечественникам.

Вот я на протяжении десятков страниц обсуждал русские контактные феномены и в поисках аналогий изредка обращался в основном к английским сообщениям на ту же тему. То есть апеллировал к европейским быличкам, собранным, в частности, Э. Хартлендом и У. Э. Вентцем, классиками британской фольклористики. Их труды обильно цитируются зарубежными исследователями аномальных явлений, и мои скромные выписки из тех трудов не несут для исследователей – уж само собой! – никакой новой, интересной для них информации… И тут возникает вопрос: а нет ли по "азиатскую" сторону языковых барьеров каких-то иных, помимо русских, выявленных в этой книге кон-таквных индикаторов, по которым можно проверить "звучание" контактной темы?

Неоценимую помощь в поисках таких индикаторов могут оказать китайские источники информации. А их – много.

История китайской письменности уходит во мглу веков. На всем ее протяжении одно из центральных мест в культурной истории Китая занимали книги – десятки книг – о встречах с загадочными существами, начиная с первых столетий нашей эры.

Возьмем лишь два примера.

В XVIII веке жили на китайской земле два человека, которых по праву можно назвать профессиональными исследователями аномальных явлений. Звали их Цзи Юнь и Юань Мей. Каждый из них оставил нам по нескольку своих книг, собраний китайского бы-личкового фольклора.

На протяжении долгих веков Китай был закрытой страной. Информация практически почти не просачивалась ни туда, ни оттуда. Так насколько – вот что очень интересно! – записи Цзи Юня и Юань Мея соответствуют изученным нами материалам?

Современные западные исследователи различной "аномалыци-ны" любят оперировать таким понятием, как "надежный свидетель". Полицейский, конгрессмен, офицер армии, военный или гражданский пилот, астроном, священник – это все надежные свидетели. Так вот, на страницах книг Цзи Юня и Юань Мея именно надежные свидетели упоминаются постоянно.

Юань Мей: "Господин Сюн Дичжай, член палаты ученых, рассказал мне…" Цзи Юнь: "Главнокомандующий Цзи Муса рассказывал…", "Секретарь Государственного совета Юн рассказывал…"

Свидетели, как видим, в самом деле надежные, по роду своей деятельности не способные на безответственные заявления. И вот что вся эта в высшей степени серьезная публика сообщает о своих контактных переживаниях.

Известный философ Чжу Шисю увидел, по его словам, однажды вечером над деревьями "свет, то поднимавшийся вверх, то опускавшийся вниз… Вскоре свет приблизился: он был огромный, как несколько десятков колес, соединенных вместе. Когда свет совсем приблизился, в нем стали видны три человека. У того, что был в середине, глаза находились на лбу". Другой свидетель другого таинственного небесного феномена, крупный чиновник Чжан Сяопо сообщил, что однажды он "сидел во дворе; на небе не было ни облачка, и вдруг он услышал треск. На небе появилась трещина, и в ее середине – два глаза, похожих на лодки, с блестящими, испускавшими яркий свет зрачками, круглыми, как тележная ось. Весь двор был залит их сиянием".

В первом случае, по-моему, мы сталкиваемся с замечательно описанным НЛО и его экипажем. А во втором – с не менее превосходным описанием "точки влета" НЛО в наши небеса. Небо лопнуло, в нем появилась трещина, щель. Знакомая по русским сообщениям картинка, правда? И в трещине, в разломе, возникли две лодкообразные "летающие тарелки", каждая из которых освещала землю прожектором – "зрачком, круглым, как тележная ось".

Другой надежный свидетель, командующий армией Ян Минч-жан и крупный ученый, тоже, значит, надежный свидетель, Фэй Ми столкнулись на пару среди ночи со странным существом: "При свете фонаря Фэй и Ян разглядели: голова есть, а бровей и глаз нет, похож на кусок сухого дерева". Кто это? Робот?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство вариантов
Пространство вариантов

«Пространство вариантов» — это первая книга Вадима Зеланда «Трансерфинг реальности». Речь в ней идет об очень странных и необычных вещах. Это настолько шокирует, что не хочется верить. Но вера и не потребуется — вы сами во всем убедитесь. Только будьте готовы к тому, что после чтения ваше привычное мировоззрение рухнет, ведь книга несет ошеломляющие своей дерзостью идеи. Трансерфинг — это мощная техника, дающая власть творить невозможные, с обыденной точки зрения, вещи, а именно — управлять судьбой по своему усмотрению. В основе Трансерфинга лежит модель вариантов — принципиально новый взгляд на устройство нашего мира. Это 1 ступень Трансерфинга и первые шаги мага. Человек не знает о том, что может не добиваться, а просто получать желаемое.Вы испытаете непередаваемые чувства, когда обнаружите у себя способности, о которых и не подозревали. Это подобно ощущению свободного падения — невероятное имеет такую ошеломляющую дерзость превращаться в реальность, что просто дух захватывает!

Вадим Зеланд

Самосовершенствование / Эзотерика
12 христианских верований, которые могут свести с ума
12 христианских верований, которые могут свести с ума

В христианской среде бытует ряд убеждений, которые иначе как псевдоверованиями назвать нельзя. Эти «верования» наносят непоправимый вред духовному и душевному здоровью христиан. Авторы — профессиональные психологи — не побоялись поднять эту тему и, основываясь на Священном Писании, разоблачают вредоносные суеверия.Др. Генри Клауд и др. Джон Таунсенд — известные психологи, имеющие частную практику в Калифорнии, авторы многочисленных книг, среди которых «Брак: где проходит граница?», «Свидания: нужны ли границы?», «Дети: границы, границы…», «Фактор матери», «Надежные люди», «Как воспитать замечательного ребенка», «Не прячьтесь от любви».Полное или частичное воспроизведение настоящего издания каким–либо способом, включая электронные или механические носители, в том числе фотокопирование и запись на магнитный носитель, допускается только с письменного разрешения издательства «Триада».

Генри Клауд , Джон Таунсенд

Религия, религиозная литература / Психология / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука