Если Шменге забыл потушить лампу, то почему я не увидела свет с улицы? Он должен был хоть чуть-чуть пробиваться, несмотря на плотные шторы. Я решительно отдернула тяжелую ткань и уставилась на кирпичную кладку.
Мне понадобилась пара секунд, а потом я быстро задернула шторы.
— Не может быть, — тихо сказала я.
Взяв бокал с низкого столика, осторожно поднесла к лицу и понюхала. Густой бордовый осадок свернулся на донышке грязной гусеницей, но вином тут и не пахло!
Дверь зловеще приоткрылась, и я выронила бокал, который разбился вдребезги.
— Это я, — сказала Жозефина, заглянув в кабинет. — Ты что тут, пьешь?
Я попыталась наколдовать простейшее бытовое заклинание, но пальцы дрожали, и в итоге осколки собрались криво. Бокал получился приплюснутый и косой, с гнутой ножкой. Точно поганка, по которой поддали ногой.
Жозефина настороженно поводила головой по сторонам, попятилась, наткнулась попой на скелет и обернулась… Взвизгнув как щеночек, она одним махом запрыгнула мне на руки. Я покачнулась, но устояла. А скелет укоризненно покачал черепом.
— Уходим отсюда, — пробормотала я. — Быстро.
Правда, я все же задержалась в коридоре. Спустила Жозефину на пол и внимательно осмотрела стенку. На одном участке краска как будто слегка выделялась по цвету.
Не было никакого искривления пространства — поняла я, выходя в свежую прохладу ночи. Кабинет Шменге и правда дальше по коридору. А окно, которое ближе, обманка.
Лечебница без окон вызовет справедливые подозрения. А солнечный свет Шменге ой как не любит. Вот он и подстраховался — оставил фальшивый кабинет, видимый снаружи и замурованный изнутри, а себе сделал настоящий, в котором кирпичная стена спрятана за шторами.
— Интересно, еще кто-нибудь знает, что наш доктор — упырь? — вслух подумала я.
Если Гроув встретил его в тот роковой час, то наверняка догадался. А может и нет, и Шменге напал первым, воспользовавшись эффектом неожиданности.
А ведь я знаю, как остановить упыря! Надо пойти и обезвредить его заранее. Вот только найти бы сначала.
— Жозефина, — сказала я. — Ты ведь собака.
— Да, — с достоинством подтвердила она. — Думаю, наполовину пудель. Я тут размышляла насчет второй половины. У меня прекрасный характер, спокойный и дружелюбный. Как у лабрадоров. Но еще я очень милая, особенно в профиль. Есть что-то от болонки, эдакое игривое очарование. Как это будет все вместе? Лабодудель? Болабрудель?
— Ты можешь взять след? — попросила я.
Какое-то время мы пялились друг на друга, но Жозефина молчала.
— Ты ведь такая одаренная, — польстила ей я. — Талантливая. Умная. У тебя прекрасное обоняние.
— Ладно, — вздохнула она. — Я попробую. Запах довольно сильный. След свежий. Кажется, доктор-упырь только недавно ушел.
Жозефина пошла вперед, иногда останавливаясь и принюхиваясь к опавшим листьям, а я тихонько плелась позади. Как вышло, что в академии работает вампир? Кто-то должен был знать! Под самым носом мастера боевых искусств орудует высшая нечисть!
Я представила шепелявого коротышку доктора рядом с мастером Гроувом. Странно, конечно. Я бы точно поставила не на Шменге. Но если Хромуля обошел Буревестника, то может и доктор сумел завалить боевика?
Не сумел — исправила я сама себя. И не сумеет. Я этого не допущу.
— Сюда, — прошептала Жозефина, остановившись на развилке. — Твой упырь пошел на старое кладбище.
Глава 8. Тут все и решится
Мы с Жозефиной нашли дырку в заборе. Одного прута не хватало, но куст боярышника удачно скрывал этот факт. Пышные ветки, густо усыпанные крупными бусинами ягод, возле ограды были обломаны. Жозефина вопросительно на меня посмотрела, и я кивнула.
Фрэнк сказал, это не слишком большое нарушение правил. Он, небось, сто раз так делал. И мастер Гроув сюда ходит, и Шменге. Да тут не кладбище, а проходной двор! Подумаешь, плюс девушка и собака…
Я проскользнула в дырку следом за Жозефиной и замерла.
Это был настоящий город мертвых: с памятниками, скульптурами, с огромными склепами, похожими на дворец. Кладбище тянулось до самого горизонта, где виднелись контуры мраморных крыльев и куполообразных крыш.
Клочья тумана лежали в низинах комьями ваты. Было так тихо, что я слышала недовольное сопение Жозефины. Она вернулась к дырке в оградке, обнюхала ее еще раз, а я мельком подумала, что Шменге сюда, пожалуй, пролезет, а вот Гроув с его плечами — вряд ли. Хотя он бы перемахнул оградку поверху и не заметил. Но место его возможной гибели не здесь.
Жозефина прошла вперед и свернула левее.
— Кажется, он тут часто ходит, — буркнула она. — Твой упырь.
Я собиралась поспорить, что Шменге вовсе не мой, но не стала.
— Тихо, — прошептала я. — Нам надо подкрасться к нему незаметно. Я жахну его плетением Кулькаса, и мастер Гроув просто обязан будет поставить мне зачет. Я докажу ему, что я — отличный боевик. А ты — моя незаменимая напарница.
Получив внезапную почетную должность, Жозефина приосанилась и побежала бодрее.