Читаем На пересдачу, Кэсси Рок! Вторая попытка полностью

Доктор Шменге откланялся ближе к полуночи, и мы с Жозефиной пошли его провожать. Рыжая как мандарин луна повисла в небе, воздух был свежим после дождя. Жозефина убежала вперед выслеживать сонных лягушек, а я положила ладонь на предложенный локоть и поинтересовалась:

— На что вы гадали, Паулюс?

— На разное, — усмехнулся он. — Если помните, ваша подруга успела разложить карты не менее дес-сяти раз. Рита — замечательная девушка. Как и вы.

— Я тоже очень хорошая! — донесся издали голос собаки.

— Ты лучше всех! — громко заверила я.

— В том числе я спросил — удастся ли вам с-спасти Гроува, — продолжил доктор. — Ответ — «да», но с препятствиями.

— Главное препятствие — это он сам, — сердито буркнула я. — Почему он просто не может поверить мне на слово, вот как вы?

— Вы так и не выяс-снили его тайну, — напомнил доктор. — Что заставляет его идти на кладбище?

— А вы не можете за ним проследить? — попросила я.

Шменге покачал головой.

— Думаете, я бы прожил двести лет нежитью, если бы не был осторожен? Нет, Кэсси, и не просите. Я не готов рисковать с-собственной, так сказать, жизнью ради не особо знакомого мне боевика. Я, конечно, вижу вашу в нем заинтересованность, но, мой вам совет, взвесьте все еще раз. Вы девушка молодая, яркая. Сколько еще таких Гроувов может быть в вашей жизни, причем без обременения в виде смертельных тайн!

— Ну, знаете! — возмутилась я.

— Я лишь хочу вас защитить, — пояснил доктор. — Логика простая. Мастер Гроув в опасности. Скоро он умрет. Находиться рядом означает подвергать себя риску.

— А почему вы волнуетесь за меня?

Доктор Шменге посмотрел на луну, улыбнулся.

— Потому что этот вечер был очень приятным, — признался он. — Я почти позабыл каково это — находиться в кругу друзей. Открыто общаться, не скрывая, кто ты, и видеть, что тебя совсем не боятся. — Он похлопал меня по ладони, лежащей на его локте, и добавил: — Что говорит как о вашей смелости, так и о явном легкомыслии. Поэтому я и беспокоюсь.

— А ваши клыки вытягиваются все длиннее, — заметила я.

— Это все луна и чудесная ночь, — пожаловался доктор. Он остановился и, повернувшись, поправил шарф на моей шее. — Против натуры не попрешь. Вот и Гроув… Что-то тянет его на старое кладбище снова и снова. Вдруг он просто не может иначе? Но лучше бы нам распрощаться, Кассандра. Загляните ко мне после зачета, или когда найдете минутку. Очень интересно, чем это все закончится.

— Хорошо, — пообещала я. — Жозефина, домой!

— Пока, доктор Шменге! — пролаяла она, выскочив из-за кустов. Задержавшись на мгновение, степенно кивнула, а потом поскакала прочь, и ее уши подлетали как крылья бабочки.

На следующий день мое намерение спасти мастера Гроува не только не испарилось, но и стало еще тверже. Шменге может осторожничать и сидеть в лечебнице, как пугливый паук, я же не собираюсь оплакивать гибель Гроува в третий раз.

— Кристиан умер, — всхлипывала Рита на кухне. — Я видела, что он погрустнел, но не думала, что все так серьезно. А тут смотрю — лежит, лапки вверх, усики обмякли…

Я обняла подругу, погладила по волосам.

— Мне жаль, — сказала я.

— Может, заведешь себе кого посимпатичнее? — предложила бессердечная Жозефина. — Хоть рыбок.

Я скорчила страшную рожу за спиной Риты, и собака торопливо исправилась:

— Хотя Кристиан тоже был ничего. Рыженький.

— Он и в прошлый раз умер, — сказала я. — Видимо, такая судьба.

А вот Гроув — не таракан. Ему умереть я не позволю.

Что-то тянет его на кладбище? Но и ко мне его тоже влечет, это точно. Вот и проверим силу притяжения. А заодно хорошо бы сдать зачет по боевке, хотя бы для того, чтобы утереть Гроуву нос.

Глава 9. Зачет

Я подошла к хранилищу артефактов, и Гроув мрачной тенью отделился от одной из колонн.

— Добрый вечер, Кассандра, — поприветствовал он меня, и официальной холодностью его голоса можно было бы реки морозить.

— Здравствуйте, мастер Гроув, — ответила я, борясь с желанием стукнуть его сумочкой.

В самом деле, что за игры? То он целует меня до дрожи в коленках, то — вот как сейчас — делает вид, что мы едва знакомы. Да он даже смотреть на меня избегал, а ведь я старалась. Короткая юбка едва прикрывала колени, белая блузка расстегнута на две пуговки — а надо было на три. Волосы я завязала лентой, выпустив по обеим сторонам лица кокетливые прядки. Немного помады, туфли на каблуках — моя группа поддержки заверила, что выгляжу я отлично.

— Пойдем, покажешь свое колесо, — сказал Гроув и пошел вперед.

— Вы до сих пор мне не верите? — уточнила я, прожигая взглядом дыру в его широкой спине.

И ведь опять разоделся как на свидание: костюм тройка, начищенные ботинки, духи. Желание стукнуть его стало еще сильнее.

— Я уже не знаю, что и думать, — признался Гроув.

Стражи некроса, связанные рунами в пучок, точно морковка, скалились в углу пустынного холла. Видимо, мастер Гроув пришел заранее и все предусмотрительно подготовил.

— После некоторых событий я допускаю, что ты способна вообще на все, Кэсси Рок, — со вздохом добавил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей