Читаем На пятьдесят оттенков светлее полностью

Он гладит мои волосы.

Могу ли я быть счастливее?

— Итак, мы решили где, теперь — когда.

— Конечно, ты должен спросить свою мать.

— Хм. — Кристиан улыбается шире. — У нее месяц, на это все. Я хочу тебя слишком сильно, не могу ждать дольше.

— Кристиан, я твоя.

— Ты была моей на время. Ну ладно — месяц.

Я поцеловала его грудь, мягко и целомудренно, и улыбнулась ему…

***

— Ты сгоришь, — шепчет мне на ухо Кристиан, напугав меня от дремоты.

— Только для тебя. — Я улыбаюсь ему своей лучшей улыбкой.

Ближе к вечеру солнце сместилось и я полностью его лучах. Он ухмыляется и одним быстрым движением тянет мой шезлонг в тень от зонтика.

— Это солнце Средиземноморья, миссис Грей.

— Спасибо вам за ваш альтруизм, мистер Грей.

— Пожалуйста, миссис Грей, и я совсем не альтруист. Но если вы сгорите, я не смогу прикоснуться к вам. — Он поднимает брови, его глаза сияют весельем и мое сердце расширяется. — Вы знаете, я подозреваю, что вы смеетесь надо мной.

— Я смеюсь? — говорю я задыхаясь, изображая невинность.

— Да, вы смеетесь. Часто. И это одна из многих вещей, за что я люблю тебя.

Он наклоняется и целует меня, игриво кусая нижнюю губу.

— Я надеюсь, что ты намажешь меня лосьоном от загара. — Я надуваю губы у его рта.

— Миссис Грей, это грязная работа, но я не могу отказать такому предложению. Сядьте, — приказывает он, и его голос хриплый.

Я делаю, как он сказал, и он сильными и гибкими пальцами медленно и тщательно втирает солнцезащитный лосьон.

— Вы на самом деле очень красивы. Я счастливый человек, — шепчет он, когда его пальцы скользят по моей груди, размазывая лосьон.

— Да, счастливый, мистер Грей. — Я смотрю на него застенчиво сквозь ресницы.

— Вы становитесь скромницей, миссис Грей. Перевернитесь. Я хочу намазать вашу спину.

Улыбаясь, я переворачиваюсь, и он расстегивает застежку на моем ужасно дорогом бикини.

— Как бы вы себя чувствовали если бы я ходила топлесс на пляже, как другие женщины?

— Недовольным, — говорит он без колебаний. — Я и сейчас не очень доволен, что на вас так мало одето.

Он наклоняется и шепчет мне на ухо.

— Не испытывай судьбу.

— Это вызов, мистер Грей?

— Нет. Это констатация факта, миссис Грей.

Я вздыхаю и качаю головой.

О, Кристиан. Мой собственнический, ревнивый, помешанный на контроле Кристиан.

Когда он закончил, он шлепает меня по попе.

— И вы будете подчиняться, девушка.

Его вездесущий Блэкберри постоянно гудит.

Я нахмурилась, а он ухмыляется.

— Это только для моих глаз, миссис Грей. — Он поднимает бровь с игривым предупреждением, шлепает меня еще раз, и садится обратно на свой лежак, чтобы принять вызов.

Моя внутренняя богиня мурлычет.

Может быть, сегодня вечером я смогла бы показать маленькое представление на полу для его глаз. Я ухмыляюсь, сознательно выгнув бровь.

Улыбаясь при этой мысли я удаляюсь обратно на послеобеденный отдых.

— Мадемуазель? Одно «Перрье» для меня, одну «Кока-Кола лайт» для моей жены, пожалуйста. И чего-нибудь поесть. Позвольте мне посмотреть меню. Хм… — Свободный разговор Кристиана на французском будит меня.

Мои ресницы дрожат при свете солнца. Я думала, что Кристиан наблюдал за мной, но в это время вижу, как от нас отходит молодая женщина, высокая блондинка с вызывающе развивающимся хвостом.

— Хочешь пить? — Спрашивает он.

— Да, — бормочу я сонно.

— Я могу любоваться тобой весь день. Устала?

Я покраснела.

— У меня не получилось хорошо поспать прошлой ночью.

— У меня тоже. — Он улыбается, кладет Блэкберри и встает.

Его шорты немного спустились и повисли таким образом, что стали видны его плавки. Кристиан снимает шорты и шлепанцы.

Я теряю нить мысли.

— Пойдем поплаваем со мной. — Он протягивает руку, а я смотрю на него ошеломленная. — Поплаваем? — говорит он снова, склонив голову набок, с веселым выражением лица.

Когда я не ответила он покачал головой.

— Я думаю вас нужно разбудить. — Вдруг он набрасывается и поднимает меня на руки, я кричу, больше от удивления, чем от испуга.

— Кристиан! Отпусти меня! — Визжу.

Он смеется.

— Только в море, детка.

Несколько загорающих на пляже человек смотрели с ошеломлением, — характерным для Франции, — нежели с интересом, как Кристиан несет меня к морю в волны.

Я обхватила руками его за шею.

— Не делай этого. — Говорю я, затаив дыхание, стараясь заглушить мой смех.

Он усмехается.

— Ах, Ана, детка, за все время которое мы с тобой знаем друг друга, ты ни чему не научилась? — Он целует меня, и я в удобный момент запускаю свои пальцы ему в волосы, и отвечаю на поцелуй, в то время как его язык уже у меня во рту.

Он вздыхает и резко откидывается назад, глаза задымленные, но настороженные.

— Я знаю вашу игру, — шепчет он медленно погружаясь в прохладную, чистую воду, взяв меня с собой, когда его губы снова начали меня целовать.

Холод средиземного моря скоро забылся, когда я закуталась в объятиях своего мужа.

— Я думала, ты просто хотел поплавать, — бормочу я.

— Ты всегда сбиваешь меня с толку. — Кристиан царапает зубами мою нижнюю губу. — Но я не уверен, что хочу, чтобы все отдыхающие люди в Монте-Карло увидели мою жену в муках страсти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пятьдесят оттенков

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература