- Рон, мы вовсе так не думаем, - пораженно произнесла Гермиона. С каждым его словом она становилась все более встревоженной.
- Слушайте, - он снова попытался поправить порванный рукав, - я все понимаю: здесь друзья, здесь прошло все наше детство… Но я, спустя неделю, правда, чувствую себя здесь лишним. Гермиона, - обратился он к ней серьезно, - ты меня прости, но ведь у вас с Гарри и правда есть определенные планы на карьеру. А нам с Джорджем и без образования очень хорошо заживется, поверь.
Гермиона вновь попыталась что-либо возразить, но он поднял руку, не дав ей заговорить.
- Я останусь, ради тебя. Но не заставляй, пожалуйста, сидеть меня снова над учебниками. Хочу, чтобы мои последние дни в Хогвартсе были связаны с чем-то более приятным. Я лучше, правда, пойду и полетаю с Гарри после обеда, если ты не против.
С этими словами Рон отодвинул недоеденный суп, встал из-за стола и пошел к выходу. Его высокая фигура слегка горбилась, что придавало ему немного унылый вид. Гарри сглотнул и посмотрел на Гермиону, в глазах которой блестели слезы.
- А ведь Рон прав, - сказал он сипло. – А мы с тобой, Гермиона…
Он не договорил и охнул, потому что сова, не дождавшись, пока ее отпустят, больно клюнула Гарри за палец и полетела прочь.
В этот день Рона и правда не было видно ни в библиотеке, ни в гостиной Гриффиндора. Возвращаясь со стадиона, над которым они с Гарри летали, без малого, два часа, он сообщил, что хочет потренироваться в одном из пустых классов на третьем этаже.
- Я тут штуку одну придумал за эти дни, ну, для нашего магазина. Надеюсь, Джорджу понравится. Хочу немного еще над ней поколдовать, - сказал он сдержанно. Ему было словно неловко за сегодняшнюю сцену за обедом, но Гарри понимающе похлопал его по плечу и пожелал удачи.
Проходя по коридору пятого этажа, Гарри увидел Полумну и Джинни, сидящих на подоконнике. Джинни выглядела очень удрученной.
- Что произошло? – спросил он, подходя к ним.
- Ничего, - мотнула головой Джинни, - ровным счетом.
- Джинни утешает меня, потому что Невилл теперь встречается с Ханной Аббот, а не со мной, - бесхитростно доложила Полумна, сцепив свои бледные пальцы на коленях. – Что, собственно, и следовало ожидать после стольких признаков.
Гарри не решился спросить, какие признаки она имеет в виду. Он вообще не знал, что следует говорить в подобных случаях.
- Иди, Гарри, - спасла его Джинни, - все хорошо. Мы тут еще немного посидим, а ты иди.
Он отправился в гостиную, шепотом сообщив грустной Гермионе, которая одиноко сидела возле камина и безотрывно смотрела на одну и ту же страницу, что Рон пошел придумывать какие-то интересные штуки для «Всевозможных Волшебных Вредилок». Это сообщение ее немного порадовало, но она учила уже не с таким усердием, время от времени задумываясь и совершенно не следя за тем, сколько страниц прочитал сам Гарри.
Рон, как и обещал, присутствовал и на экзамене по заклинаниям, и на астрономии, которую перенесли на вечер той же пятницы ввиду ожидаемой облачности на следующий день. На субботу остался экзамен по истории магии, но, поскольку Гарри и Рон на пятом курсе не набрали проходной балл СОВ по данному предмету, его сдавала одна Гермиона. В пятницу после заклинаний Гарри получил письмо от Джорджа, в котором тот писал, что наконец разыскал Наземникуса, и что они будут в Хогсмиде в субботу в три часа. Гарри настолько обрадовала эта новость, что он чуть не испортил свою карту звездного неба, заполняя ее рассеянно и думая совершенно о другом.
На днях он ходил к Хагриду и еще раз расспросил про письмо мадам Максим, но тот уже не выглядел таким обеспокоенным по поводу случившегося, как в прошлый раз.
- Я просто испугался за Олимпию, знаешь ли, - пробасил он, ставя на стол поднос с только что испеченными кексами. – А потом подумал: ну велика ли опасность, оккамий? Никого ж не убило. А мы с ней и не в таких переделках бывали.
Гарри осторожно откусил от одного кекса и с удивлением почувствовал, как мягкий бисквит просто тает во рту. На вид он был не очень, слегка кособокий, но вкус был просто волшебный.
- Хагрид, как ты научился так печь?
- Это Розмерта рецепт дала да показала, как надо, - Хагрид просто светился. – Вкуснее стало, да? Не век же мне покупать все в «Сладком Королевстве» теперь.
Гарри опять с подозрением посмотрела на лесничего.
- Это ты для мадам Максим стараешься, а, Хагрид?
- Скажешь тоже! – замахал ручищами тот и от смущения опрокинул кастрюлю, которая с грохотом покатилась по всей хижине. Поймав ее и водрузив на место, он спросил:
- А что ты так интересуешься Шармбаттоном, Гарри?
- Да так, - уклончиво ответил тот.