Читаем "На поиски приключений" (СИ) полностью

- Мы и так их целый в год в совершенстве выполняли, - заметила она, просматривая составленный ею после завтрака список занятий, - а вот заклинание замедленного падения было бы хорошо отработать. Мне кажется, вы его плохо делаете.

- Мы вообще его не делали! - возмутился Рон. - Это ведь ты спасла нас тогда в Гринготтсе после крушения рельсов! Мы даже не знаем, как его выполнять.

- Вот сейчас и попробуем, - деловито произнесла Гермиона, снимая мантию и кладя ее на ближайшую парту.

Почти до самого вечера они упражнялись в левитационных чарах. Правда, Рон перепутал значений заклинаний Вингардиум Левиоса и Левиосо, но в целом Гермиона осталась им довольна. Гарри с улыбкой наблюдал за ними в стороне, выстраивая с помощью Парящих чар в воздухе большой круг из старых учебников, найденных им на полке в конце класса. Все еще немного неуклюжий, но заметно повзрослевший, Рон создавал большой контраст рядом с уверенной в себе Гермионой, которая хоть и была ниже его ростом, словно возвышалась над ним в минуты демонстрирования ему идеального взмаха палочкой для достижения наилучшего результата. В конце концов, она и сама решила, что на сегодня хватит. Надев свои мантии, они вышли из замка и зашагали к хижине Хагрида.

Солнце постепенно уходило за верхушки деревьев, но воздух еще наполняли остатки летнего тепла. Со стороны поля для квиддича отдаленно слышались крики: очевидно, самые ярые игроки решили уже в первый день наплевать на домашние задания и отправиться полетать над стадионом. Спускаясь по тропинке, Гарри увидел дым, поднимающийся из трубы хижины. Хагрид наверняка уже поджидал их.

- Ну наконец-то! - проворчал он, когда ребята, постучавшись, вошли к нему в дом. - Я уж думал, забыли про меня вовсе.

- Как можно, Хагрид! - Гермиона нежно обняла Хагрида, уткнувшись носом в его большой живот.

- Ну ладно, ладно, - Хагрид постарался скрыть свою улыбку, отвернувшись к очагу и поддевая с огня кипящий чайник. Он разлил по трем гигантским чашкам ароматный травяной чай и водрузил их на стол вместе с огромной тарелкой, полной засахаренных ананасов, мятных жаб и медовых ирисок. Заметив при этом изумленный взгляд Рона, он произнес:

- Мне тут это… В общем, сказали, что кексы мои никуда не годятся. Ну я и решил вот… В Сладком Королевстве закупился я, да!

Он с грохотом поставил свой внушительный стул рядом с ними и сел, шумно отхлебнув из своей кружки размером с небольшое ведро.

- Хагрид… А кто тебе такое сказал? - осторожно спросила Гермиона, в то время как Гарри и Рон с радостью взяли по зеленой помадной жабе.

- Да ну, - Хагрид махнул ручищей. - Вы лучше скажите, долго ли пробудете-то у нас? Я так соскучился по вам!

Гермиона принялась рассказывать об экзаменах и о том, что они задержатся в Хогвартсе недели на две, может чуть больше. Клык разлегся возле камина и сонно моргал, посматривая на старых знакомых. Он никогда не обладал живостью характера, а с приходом старости и вовсе предпочитал в основном лежать поближе к камину да миске с едой. Гарри ласково потрепал пса по голове. Умиротворяющее тепло чая разливалось в нем. За окном солнце уже склонилось к самому горизонту, уступая место сумеркам и пению сверчков в траве.

Рон, подперев рукой голову, расслаблено посмотрел на Гарри.

- Знаешь, - произнес он довольным голосом, - если не вспоминать о том, что надо готовиться к экзаменам, жизнь, в общем-то, очень даже удалась, скажу я тебе!


========== Глава 4. Подслушанный разговор. ==========


Дни полетели быстро. Ученики начинали по вечерам сидеть в библиотеке, выискивая в старинных фолиантах нужные сведения об особенностях приготовления зелий или важнейшие постановления, принятые Бердоком Малдуном на саммите обсуждения новых волшебных законов в пятнадцатом веке.

Гарри, Рон и Гермиона сидели в библиотеке в основном днем, когда народу было поменьше. Выискивая и читая все, что хоть как-то относилось к темам будущих экзаменов, у Гарри и Рона к концу недели уже начинала кружиться голова. Казалось, было просто невозможно запомнить все эти сложные магические формулы по трансфигурации или фамилии волшебников, которые на протяжении столетий боролись за права гоблинов. Гермиона вошла в привычное предэкзаменационное состояние: она с маниакальной быстротой прочитывала гору книг и учебников, попеременно выписывая что-то или пытаясь воспроизвести только что прочитанное заклинание на ближайшем предмете или соседе. В пятницу Гарри порядком досталось, когда она, тренируя аморфные чары, случайно попала в него заклинанием. Волосы его начали быстро расти и светлеть, а цвет глаз изменился на серый.

- Черт, Гарри, ты стал похож на Малфоя! - воскликнул Рон, взглянув на Гарри поверх книги «Создание из ничего и исчезновение в никуда».

- Ой, Гарри, прости! Я сейчас поправлю! - Гермиона испуганно ткнула палочкой в лицо друга. Внешность Гарри вернулась к своему первоначальному облику. Он чихнул и потер глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Земное притяжение
Земное притяжение

Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московская художница. У каждого из них своя жизнь, но возникает внештатная ситуация, и эти четверо собираются вместе. Точнее — их собирают для выполнения задания!.. В тамбовской библиотеке умер директор, а вслед за этим происходят странные события — библиотека разгромлена, словно в ней пытались найти все сокровища мира, а за сотрудниками явно кто-то следит. Что именно было спрятано среди книг?.. И отчего так важно это найти?..Кто эти четверо? Почему они умеют все — управлять любыми видами транспорта, стрелять, делать хирургические операции, разгадывать сложные шифры?.. Летчик, искусствовед, шаманка и художница ответят на все вопросы и пройдут все испытания. У них за плечами — целая общая жизнь, которая вмещает все: любовь, расставания, ссоры с близкими, старые обиды и новые надежды. Они справятся с заданием, распутают клубок, переживут потери и обретут любовь — земного притяжения никто не отменял!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы