Лейтенант без особых нежностей впихнул меня на заднее сиденье машины без полицейского значка. Единственное, что связывало ее с полицией, была красная мигалка на приборной доске. Я удивленно огляделась. Это что, обычная процедура?
- Я ранена, а ваши шуты целых полчаса меня донимали. Разве меня не положено доставить в госпиталь? - спросила я в спину Айзеку, заводящему машину.
- Заткнись, - повторил он, выруливая из лабиринта машин полиции, скопившихся вокруг изувеченного дома.
- …поскольку любой знающий адвокат скажет, что это вопиющее нарушение моих прав, - продолжала я, словно не услышав.
Он глянул на меня в зеркальце над ветровым стеклом.
- Заткнись, на хрен, - повторил он, растягивая слова.
Что- то было не так. Конечно, меня еще никогда не арестовывали, и все же… Я задумчиво понюхала воздух. Айзека окружал запах, но что это за запах, я не знала. Не навострилась еще определять вещи по запаху.
Через несколько миль вся суета осталась позади, перед Айзеком лежала пустая дорога. Он удовлетворенно крякнул и снова поймал мой взгляд в зеркальце.
- Какой позор, Кэтрин. Такая молодая, вся жизнь впереди, и погубила все, ввязавшись в торговлю людьми. Дошла до того, что убила своих стариков, лишь бы прикрыть свои делишки. Как это грустно…
- Лейтенант тупица, - отчетливо произнесла я, - тупой дрочила!
- Что за выражения, - поцокал языком Айзек. - Но слышать их от тебя неудивительно. Ты ведь собственную мать готова была продать в такое рабство.
- Вы, верно, самый тупой из всех… - в ярости начала я и вдруг замолчала, глубоко вздохнув.
Айзек слишком много знал, а я теперь узнала запах. Он не успел выбросить руку - я катапультировалась вперед, и пуля прошила не меня, а подголовник заднего сиденья. Машина опасно вильнула, Айзек попытался прицелиться заново.
Я ударила его головой о баранку. Нас снесло к краю дороги - к счастью, пустой по раннему времени, - и я перехватила руль, чтобы не разбить машину. Через несколько секунд, когда оглушенный Айзек поднял залитое кровью лицо, я направила на него его же оружие:
- Аккуратненько притормози и остановись, не то нас обоих забрызгают твои мозги.
Он попробовал вырвать оружие, но я хлестнула его стволом по челюсти, а он даже не зацепил его пальцами.
- Попробуй еще раз, Ренфилд. Если понравилось…
Он выпучил глаза. Я издевательски рассмеялась:
- Да, знаю, кто ты такой. Прозвище - Ренфилд, домашняя собачка вампиров, нетопырь сучьей породы или как тебя там. От тебя разит вампирами, и не только дохлыми. Когда они ссыхаются, то запах меняется - кто бы мог подумать? Ну, так у кого ты на посылках? Чью бледную холодную задницу вылизываешь в надежде, что в один прекрасный день тебя превратят?
Айзек остановил машину. Мы уже съехали на обочину.
- Это самая большая ошибка в твоей жизни.
Я дернула молнию и сгребла его за яйца - он и пискнуть не успел. Впрочем, скоро завизжал, когда я сжала покрепче.
- Так кто это? Кто послал меня прикончить?
- Пошла ты…
Я стиснула ему мошонку, словно хотела выдавить из упаковки подушечку «Орбит». Айзек издал такой визг, что у меня разболелась голова.
- Итак, спрашиваю еще раз, и не серди меня больше. Кто тебя послал?
- Оливер, - заикаясь от боли, выдавил он. - Это Оливер.
- Постарайся меня убедить. Какой Оливер?
- Итан Оливер!
Я ошарашено замерла. Айзек сдавленно хихикнул:
- Не знала? Хеннесси не сомневался, что Франческа рассказала Кости.
- Губернатор Итан Оливер, - прошептала я. - Он вампир?
- Нет, человек. Просто ведет с ними дела. Все встало на место.
- Так вот кто таинственный партнер Хеннесси. Господи, а я еще за него голосовала! Зачем это ему?
- Оставь в покое мои яйца, - прошипел Айзек.
Я только крепче сжала.
- Отпущу, когда ты все объяснишь, а часики тикают. С каждой минутой я буду сжимать немножко сильнее. Через пять минут сжимать будет нечего.
- Он метит в президенты и выбрал Огайо стартовой площадкой, - на одном дыхании забормотал Айзек. - Оливер столкнулся с Хеннесси несколько лет назад. Думаю, когда тот скупал кисок на стороне. Хеннесси выдвинул идею торговать человечиной, как он делал в Мексике, и Оливеру это понравилось. Беда в том, что выгоднее всего сбывать хорошеньких молодых девок, но, когда их пропадает слишком много, поднимается шум. Вот они и сговорились. Хеннесси очищает улицы от бездомных, торговок наркотиками, проституток и всяческих дегенераток, а Оливер, со своей стороны, подчищает все сводки о пропаже любимых дочек влиятельных персон, если такие понадобились клиентам Хеннесси. Только это было слишком сложно, вот Хеннесси и начал собирать девиц по адресам и притормаживать рапорты, прежде чем они попадут в сводки. Так гораздо проще, и не надо выслушивать рыдающих родственничков. Все прекрасно. Уровень преступности падает, экономика на взлете, избиратели счастливы, Оливер выглядит спасителем штата… а Хеннесси набивает карманы.
Я покачала головой. В такое холодное бессердечие просто не верилось. Честно говоря, я не могла решить, кто из них хуже: Хеннесси, который этим занимался, или Оливер, выставлявший себя героем на костях своих жертв.