– Видите ли, я спрашиваю себя, разумно ли было доверять эту деликатную миссию столь молодому человеку, как вы? Я мысленно возвращаюсь к тому аргументу, который вы привели, когда мы обсуждали наш план с мисс Уикем. Вы сказали, что для этого предприятия требуется человек зрелый и опытный, а не молодой и неоперившийся, который к тому же в детстве никогда не блистал в игре «Найди туфлю». Вряд ли вы станете оспаривать тот факт, что я человек зрелый, и к тому же в юные годы я отличался особенным искусством именно в этой игре. Помню, в одном из домов, куда я в детстве ходил во время рождественских праздников, хозяйка сравнила меня со щенком добермана-пинчера. Своеобразный комплимент, конечно, но именно так она выразилась.
Я взглянул на него «в немом оцепенении». Его слова можно было истолковать только одним-единственным образом.
– Вы что же, решили сами обыскать его комнату?
– Именно это я и собираюсь сделать, мистер Вустер.
– Вот так компот!
– Никогда не слышал этого выражения прежде, но, если я его правильно понял, вы считаете мое поведение эксцентричным.
– Нет, я бы так не сказал, но… вы отдаете себе отчет, какой опасности себя подвергаете? Вряд ли встреча с мамашей Артроуз доставит вам удовольствие. У нее взгляд, как у… как они называются, эти – со смертоносными взглядами? Василиски – вот как. У нее взгляд василиска. А вдруг она снова нагрянет в комнату и испепелит вас взглядом?
– Да, я учел такую возможность. Но, мистер Вустер, опасность как раз и придает моей миссии особую привлекательность. Кровь быстрее бежит в жилах.
– У меня так наоборот – стынет.
– Возможно, вы не поверите, но я думаю о предстоящем приключении с удовольствием.
– С удовольствием?!
– Да. Как ни странно это звучит, оно дает возможность вновь ощутить себя молодым. Как в те дни, когда я учился в приготовительной школе и частенько ночью тайком проникал в кабинет директора, чтобы полакомиться его печеньем.
Я вздрогнул и взглянул на него со жгучим интересом. Его слова вызвали глубокий отклик в моей душе, на сердце у меня потеплело.
– Печеньем?
– Он хранил его в жестянке на письменном столе.
– Вы в самом деле таскали печенье, когда учились в приготовительной школе?
– Это было много лет назад.
– Я делал то же самое, – сказал я и с трудом удержался, чтобы не воскликнуть: «Брат мой!»
Он поднял кустистую бровь, и было видно, что на сердце у него тоже потеплело.
– Нет, правда? Подумать только! Я полагал, что это моя оригинальная идея, но, вне всякого сомнения, сегодня по всей Англии поколение, идущее нам на смену, занимается тем же самым. Значит, и вам довелось жить в счастливой Аркадии? А какое там было печенье? Мне обычно попадалось «Ассорти».
– Присыпанное розовым и белым сахаром?
– Совершенно верно, хотя иногда бывало и простое.
– А мне обычно доставался «Имбирный орех».
– Тоже очень вкусное, но я все-таки больше люблю «Ассорти».
– Я тоже. Но тогда приходилось брать то, что есть. И вас ни разу не застукали?
– С гордостью могу сказать, что нет.
– А я один раз попался. До сих пор ноет перед ненастьем.
– Да, не повезло. Бывает. Кстати, возвращаясь к задуманному мной предприятию: меня поддерживает мысль, что, если случится худшее и меня обнаружат, мне, во всяком случае, не грозит полдюжины горячих по казенному месту, как это у нас тогда называлось. Так что можете смело доверить мне решение этой проблемы, мистер Вустер.
– Зовите меня просто Берти.
– С удовольствием, Берти.
– А можно, я буду звать вас Родериком?
– Был бы счастлив.
– Или Родди? А то Родерик натощак не выговоришь.
– Как вам больше нравится.
– И вы в самом деле пойдете искать туфлю?
– Непременно. Я глубоко уважаю и люблю вашего дядю и прекрасно сознаю, какое горе он испытает, узнав, что бесценный экспонат навсегда исчез из его коллекции. Никогда не прощу себе, если, принимая меры для возвращения принадлежащих ему ценностей, я не сделаю…
– …все от вас зависящее?
– Я собирался сказать «все, что в моих силах». Я напрягу все свои…
– …умственные способности?
– По-моему, «душевные силы» будет точнее.
– Да, вы правы. Вам надо улучить момент…
– Несомненно.
– Дождаться удобного случая…
– Именно.
– И тут уж не зевать!
– Я так и понял.
– Один совет, если позволите: не ищите на шкафу; там этой штуки нет.
– Спасибо, это полезно знать.
– Разве что он положил ее туда уже после моего ухода. Что ж, Родди, ни пуха ни пера.
– Спасибо, Берти.