Читаем На пороге легенды полностью

— Не волнуйтесь. Все записано на навигатор. — Майкл показал ей карманный прибор, на дисплее которого отразился пройденный маршрут. — Домой вернемся тем же путем.

Берти осмотрелась вокруг.

Черный лес окружал их стеной. Добрая половина деревьев удивляла толщиной замшелых стволов, свидетельствовавших о прожитых веках. Солнце пряталось под могучими кронами, чуть колыхавшимися от дуновения ветра. Здесь же, у самой земли, воздух был неподвижен.

— Тут когда-то добывали торф! — показывая на выгрызенные в земле ложбины, Сэм Хайнц повторил уже всем известный факт.

— Здесь и пещеры встречаются, — добавил Итан.

Чтобы прогнать овладевшее всеми угрюмое настроение, вызванное мрачным пейзажем, Сэм Хайнц решил подбодрить друзей шуткой:

— Внутрь пещер мы, конечно, не пойдем, нам ни к чему, но осторожность проявить не мешает. Будем держаться вместе. Мало ли, вдруг здесь прячутся какие-нибудь драконы!

Майкл хмуро усмехнулся. Итан хихикнул, Берти его поддержала. Но ей вдруг пришло в голову, что драконы-то здесь явно не прячутся, а вот медведи запросто могут. Чем какая-нибудь пещера — не подходящее место для берлоги?

Она поделилась своими переживаниями с мужчинами.

— Последнего медведя здесь видели лет десять назад, — сказал Сэм. — Но проявить осторожность, конечно, не мешает. Если что — кричите!

— Спасибо, успокоили, — пробурчал Итан и подмигнул Берти. — Я тоже боюсь медведей.

— Ладно, давайте о деле! — оборвал Сэм пустопорожний разговор.

Итан отставил смех и по-деловому сложил руки на груди.

— Конечно, — начал он, — если бы метеорит упал совсем недавно, сохранилось бы много следов. Но сегодня, когда прошли века, сложно визуально определить место падения. Думаю, мисс Рейн со мной согласится. Если это был достаточно крупный объект, то, в отличие от этих вручную вырытых карьеров, — Итан показал на неглубокий извилистый овраг, — он должен был оставить после себя кратер… Возможно, сейчас он напоминает мелкое озерцо или лужу. В общем, обращаем внимание на любые изменения в ландшафте.

После того как Итан закончил вводную речь, он помог Сэму достать из машины металлоискатели. Их было четыре — для каждого.

— Ну что, с чего начнем? — спросил Сэм. — Может, обследуем возле карьеров?

— Нет, кроме каких-нибудь банок, ножей, вилок там ничего не найдем, — заметил Итан. — Там, где были люди, обязательно остается мусор. Хоть сто лет назад, хоть сегодня. Но какую-нибудь историческую ценность вполне можно отыскать.

— Ладно, залезем туда попозже. Вдруг и вправду золото найдем. Останки золоточешуйчатого дракона, — сказал Сэм. — Вдруг это он гробанулся с неба, а индейцы не за того приняли.

Всем пришлась по душе его шутка, и они рассмеялись.

Берти посмотрела на Майкла — тот скромно молчал. Заметив ее взгляд, он улыбнулся.

— Сейчас все в наших руках, мисс Рейн! — сказал он. — Как вы и желали!

Берти же ощутила, что ей приятно видеть его рядом.

— Ну что ж, четыре металлоискателя, — подытожил Сэм. — Будем двигаться одним рядом или разделимся на группы?

— Мы можем каждый взять свой участок, — предложил Итан.

В голове Майкла словно раздался щелчок — он вспомнил о своем обещании Джессике не оставлять Роберту одну.

— Берти, может быть, я пойду вместе с вами?

— Зачем? — удивилась она. — Я и сама справлюсь!

— Но все же, — промямлил Майкл, ловя на себе взгляды Итана и Сэма.

Не мог ведь он, в самом деле, настаивать — это только рассердило бы ее. Да и потом, Берти взрослая женщина — что может случиться?

Ну а вдруг? Джессика просто так говорить не будет. Думай, думай…

— И все же я настаиваю, — сказал он.

Сэм Хайнц смотрел на него с лукавинкой, словно подозревая, что может за этим стоять (и он прав, черт возьми! — подумал Майкл).

Ну а в глазах Берти читалось недоумение.

— Майкл, вы зря беспокоитесь, — сказала она. — Я знаю, как обращаться с металлоискателем и что я должна делать.

— Ладно, Майкл прав, — неожиданно поддержал его Сэм. — По одному идти небезопасно. Будем двигаться парами — Майкл и мисс Рейн, и мы вдвоем с Итаном. Идем две мили параллельными курсами на некотором удалении. Затем каждая пара возвращается назад с небольшим смещением. И постепенно мы сдвигаемся ближе друг к другу, — показывая, он начертил в воздухе зигзагообразную линию. — Так можно перекрыть большую территорию.

С помощью компьютера Итан рассчитал и ввел в навигаторы каждого координаты маршрутов движения по предложенной Сэмом схеме, а также места встречи.

Первыми выдвинулись Итан с Сэмом. Меньше чем через минуту стоящие плотной стеной деревья целиком скрыли их от взглядов Берти и Майкла. Изредка слышен был только треск ветвей под ногами.

— Я все-таки решил вас не послушаться, — сказал Майкл через минуту молчаливого шествия.

— Вы так переживаете за меня или за цель нашего путешествия? — спросила Берти. Голос ее звучал немного насмешливо.

— Что бы я ни сказал, вы останетесь при своем мнении.

— Это правда. Но все равно спасибо. — Ее голос удивил его мягкостью.

И они пошли рядом, плечо к плечу, сканируя металлоискателем каждый свою сторону.

Перейти на страницу:

Похожие книги