Читаем На практике у врага (СИ) полностью

— Ну это серьезно, — протянул Ханс. — Они расставались уже раз десять. Отбилась?

— Естественно. Мы равны по силе. А вы еще не надумали рассказать мне, к чему все это было?

Я выразительно посмотрела на парней. Они переглянулись, и Кай покачал головой:

— Если ничего не случится, через пару дней. А если случится… Мои слова тебе будут не нужны.

В его глазах светилось предупреждение. Я вспомнила о том, что вокруг могут быть лишние уши, и кивнула на руку третьекурсника:

— Обратился к лекарю?

Тот отвел взгляд и ответил:

— Да. Отец постарался.

При этом его лицо окаменело. Похоже, с отцом он в не очень хороших отношениях.

Ханс поспешно перевел разговор на учебу. Под его болтовню в сон клонило еще сильнее. Вяло ковыряясь в тарелке, я доела завтрак и отправилась в город. Меня ждала магическая практика в компании учителя. Несмотря на ужасную усталость, а может, и благодаря ей, мои мысли упорно возвращались к ночному патрулированию и словам Руперта. Я вынуждена была признать, что он был прав. И отношение учителя, такое понятное и предсказуемое, все же задевает меня. Но он же мой кровный враг, разве могло быть иначе?

Дверь дома, где снимали комнаты учитель и его друг, снова была открыта. На этот раз с кухни выглянула приветливая пожилая хозяйка. Она только скользнула взглядом по моим волосам и улыбнулась. Наверное, Ару предупредил, что к нему явится ученица. Я начала медленно и неохотно подниматься наверх, а затем побрела по длинному коридору. Дойти до нужной двери я не успела. Она распахнулась, и я услышала веселый голос Руперта:

— Вот это и называется ревность, дружище.

Это он впечатлениями о ночной встрече с Глорией делился, что ли?

Блондин вышел в коридор и увидел меня. Как-то неловко улыбнулся и сказал:

— Твоя ученица уже пришла.

С этими словами он сделал приглашающий жест и прошел мимо меня в свою комнату. Я подошла к приоткрытой двери и услышала голос учителя:

— Заходи.

Я осторожно шагнула в комнату и притворила дверь. Ару затягивал ремни портупеи с артефактами. Выглядел он совершенно здоровым. Учитель бросил на меня взгляд и сообщил:

— О ваших ночных похождениях мне уже известно.

Я кивнула и прислонилась к двери. Спать хотелось невероятно. Я даже представить не могла, как прожить этот день. Глаза закрывались сами собой. Я тряхнула головой, пытаясь отогнать сонливость. И обнаружила, что Ару приблизился и навис надо мной, упираясь ладонью в дверь. Я застыла, как кролик перед удавом, и заглянула ему в глаза, ожидая разноса. Но во взгляде учителя плескалось ледяное спокойствие.

— И что мне с тобой делать? — без привычного раздражения сказал он. — Эттвуд, конечно, не дурак, и не стал бы просить Руперта взять тебя с собой без причины. И надеюсь, что эта причина — не Кай.

— За что вы его так не любите? — вырвалось у меня.

— Я? — искренне удивился он. — Мне нет дела до него. Не могу перестать удивляться тому, что ты его рядом с собой терпишь.

Я подавила очередной зевок и не стала отвечать. Усталость навалилась с новой силой. Ару развернулся и направился к комоду в дальнем конце комнаты, рядом с еще одной дверью. Я едва удержалась от вздоха облегчения. Вернулся кровник со стаканом воды, в который при мне накапал какого-то снадобья.

— Пей, — приказал он, показывая этикетку. — Стимулятор. Протянешь до вечера. У тебя еще законодательство сегодня.

Не раздумывая, я проглотила горькую жидкость и поежилась. После этого мы отправились на патрулирование. В голове медленно прояснялось, слабость и усталость отступили.

Но далеко уйти мы не успели. Через пару улиц я услышала топот копыт. Ару напрягся, и в следующий миг жандармы уже взяли нас в кольцо.

— Что происходит? — спросил кровник.

Их капитан спешился и доложил:

— Боюсь, у нас есть несколько вопросов к леди Суру. Дело не терпит отлагательств. Вам тоже лучше поехать с нами, господин Ару. Так вышло, что вас это тоже касается.

Я затравленно огляделась. Жандармы? По мою душу? Но я же ничего не сделала…

<p>Глава 18. Обвинения</p>

Я оглядела напряженные лица жандармов и невольно придвинулась к своему учителю. Это было глупо — ему нет резона защищать дочь кровного врага. Наверное, будет рад избавиться от обузы…

Ару покосился на меня и спросил:

— В управление?

— Нет. В Эйехон. Вы сами должны это увидеть, — ответил капитан. — Эл, возьми ее к себе в седло и…

Я увидела в руках одного из жандармов два браслета из белого металла, и меня прошиб холодный пот. Ограничители магии? В чем меня обвиняют?!

Но огненный только вскользь глянул на них и бросил:

— Нет. Она поедет со мной.

Возразить ему не посмели. Один из жандармов тут же подвел лошадь. Продолжая поглядывать на браслеты в руках стража порядка, я покорно устроилась в седле впереди Ару. Учитель уже привычным жестом перекинул мне на грудь розовые пряди, чтобы не мешали. Я отстраненно подумала, что он никогда не забывает про волосы. Даже перед стаей лавотов или в противной ему воде. Как только лошади тронулись, Ару наклонился к моему уху и прошептал:

— Когда и что ты успела натворить?

— Ничего, — выдавила я. — Понятия не имею, что им нужно.

Перейти на страницу:

Похожие книги