Читаем На практике у врага (СИ) полностью

Я медленно выдохнула, а затем неспешно и четко проделала все, чему меня учили в Шейервальде. Крупные капли магии одна за другой стекали с моих пальцев и накрывали края адских врат. Раздавалось шипение, во все стороны летели клубы горячего пара. Магии понадобилось много, и к тому моменту, как водная пленка соединилась в кольцо, по моим вискам градом катился пот. Заставить водную гладь сойтись было еще сложнее. В какой-то миг мне показалось, что вода не подчинится и не сможет преградить путь огню. Но затем моя сила забурлила и края голубой пленки потянулись навстречу друг другу. Когда они, наконец, соединились, мне пришлось удерживать их еще несколько минут, прежде чем я почувствовала, что врата закрыты. Водная гладь разлетелась брызгами, а я осела на пол, тяжело дыша.

Я ждала очередных насмешек или грубостей, но их не последовало. Кровник позволил мне отдышаться. Я украдкой взглянула в его лицо и заметила, что тот перестал прижимать руку к груди, а взгляд учителя снова стал осмысленным и привычно надменным.

Он обошел по кругу то место, где только что зияла прореха, которая связывала Ад с нашим миром. А затем обернулся ко мне и сухо произнес:

— Вставай. Дальше здесь будет работать Департамент магической зачистки. Нам нужно возвращаться на улицы.

Я медленно поднялась на ноги и, пошатываясь, побрела за ним. У самого выхода из дома Ару резко повернулся и смерил меня задумчивым взглядом.

— Если ты расскажешь хоть кому-нибудь о том, что было здесь — вылетишь из Академии. Ясно? — угрожающе сказал он.

Я озадаченно кивнула, не понимая, о чем мне не полагалось рассказывать. Минутное промедление прежде чем отодрать от меня рюкко? Можно списать на мое воображение, как попытка избавиться от дочери кровного врага — недоказуемо. Или дело в том, как он вел себя у врат? Он что, ранен и скрывает это? Додумать эту мысль мне не дали. Учитель протянул руку и одним пальцем подцепил тонкую серебряную цепочку на моей шее. А затем вытянул из воротника кулон, изображающий половину круга. После этого он отвернулся и добавил:

— А ты не так уж и бесполезна, Суру.

Это удивило меня настолько, что на короткое время я забыла о его странном поведении у врат. Мы вышли на улицу. Жандармы удивленно воззрились на нас. Кажется, меня не ожидали увидеть невредимой. Магистр натянул перчатки и приказал:

— Вызовите Департамент зачистки. Врата закрыты, но демоны там наследили изрядно.

Жандармы торопливо закивали и отвесили ему поклоны. Не оглядываясь, Ару двинулся вверх по улице, и я поспешила за ним.

Мы снова углубились в лабиринт узких улочек. Я чувствовала слабость и нарастающую тревогу. В какой-то момент мне показалось, что я снова видела того мужчину, который наблюдал за мной у ворот Академии. Я невольно ускорила шаг и вздохнула с облегчением только тогда, когда мы вышли на широкую оживленную улицу. Ару покосился на меня и бросил:

— Хватит трястись. Конечно, слухи о том, в какой Академии ты оказалась, разлетятся быстро. Но не настолько быстро, чтобы оглядываться на каждом шагу в первый же день.

— Легко говорить, когда тебя не пытаются убить, — огрызнулась я.

Кровник резко оглянулся и смерил меня немигающим взглядом. Он уже хотел что-то ответить… Но вместо этого напряженно уставился куда-то поверх моего плеча. За моей спиной раздался ленивый голос:

— Твоя новая ученица, Рой? Познакомишь нас?

Я медленно обернулась, чтобы посмотреть, кому и что от меня нужно на этот раз.

<p>Глава 4. Новые знакомства</p>

У меня за спиной стоял человек в темно-сером пальто. Мой взгляд сначала зацепился за приколотый на лацкане значок в виде полумесяца и трех звезд — символ Департамента магической зачистки. И только после этого я начала придирчиво рассматривать незнакомца. Чуть повыше меня ростом, золотистые волосы собраны в куцый хвостик, утонченные черты лица… А вот голубые глаза смотрели на меня неожиданно хищно. Под этим взглядом я невольно поежилась, и только после этого заметила, что за спиной блондина с мрачными лицами стоят два моих ночных знакомца.

— Что тебе нужно, Герберт? — опустив приветствия, спросил мой учитель.

Тот сделал шаг ко мне и ответил:

— Надеялся, что ты познакомишь меня с этой прекрасной леди…

С этими словами он протянул руку к моим волосам. Я немедленно отшатнулась. Прикосновения к волосам я не любила, а во взгляде блондина было что-то такое, от чего я и сама не поняла, как оказалась за спиной своего кровника. Я ждала новой порции насмешек или суровой отповеди от учителя, но тот даже не посмотрел на меня. Только холодно ответил:

— Леди не желает знакомиться с тобой, Герберт. Оставь мою ученицу в покое.

Но тот продолжал разглядывать меня и с улыбкой возразил:

— Ты ее кровный враг. Может быть, леди, наоборот, не желает следовать за тобой.

— До окончания магической практики ей придется следовать за мной независимо от своих желаний. Тебя ждут на улице Тутовника, Герберт. Малолеток тебе лучше отправить в Академию.

Глаза парней вспыхнули надеждой. Но блондин не обратил внимания на слова Ару и продолжил:

Перейти на страницу:

Похожие книги