- Её задача следить за порядком, подавать кофе и быть совестью отлынивающих от работы. Эффектная женщина с малой волей. Серая мышь в яркой коробке.
- Это правда. - Кэл придвинулся к столу ближе. Хантер заинтересовал его своей открытостью и вольнодумством. Не единого намёка на ложь. Не прикрытое презрение к людям, с которыми работает изо дня в день. – Кто имеет доступ к наличным?
- Деньги проходят через весь основное отдел и останавливаются на главном бухгалтере. Чартер Флауер. Вы уже имели честь познакомиться с ним лично, вчера.
- Что можете сказать о нём? – Кэл улыбнулся, - Иметь дружбу с важными людьми, всегда полезно.
- Я предпочитаю иметь выгодные связи. Дружба обязывает мило улыбаться, нагло обманывая, что настроение твоё прекрасно, а жизнь с каждым днём всё лучше и лучше…
- Значит, с коллегами предпочитаете держать дистанцию?
- Я пришёл сюда работать, а не завязывать дружеские отношения. Кто-то мне интересен, кто-то противен. Остальные, серая масса, с которой я предпочитаю не иметь ничего общего.
- К какому пункту добавите Брианну?
- Не справедливо было бы вносить такую женщину в список серой массы и противной она быть не может, остаётся только одно.
- Вы с ней спали? – Локер скривился. Уилсон вызывал в нём противоречивые чувства. Слишком резкий, слишком откровенный. Такие, как правило, за честностью скрывают глубокое чувство вины.
- Это не законно? Или Ваш спор поддел в Вас чувства?
- Какие духи она любит? – спросил Кэл, желая удостовериться в близкой связи Хантера и Брианны, если таковая была. Допрашиваемый мужчина облизнул пересохшие губы, отводя взгляд.
- Сладкие цветочные ароматы. Оставляющие после себя сильные шлейфы.
- Духи для гордых и самоуверенных дам?
- Если хотите уложить её в постель, достаточно мило улыбнуться и помахать кошельком…
- Занимая должность руководителя отделом финансов и бросаться на кошельки?
- А кто гарантирует, что занимаемая должность постоянна? Жить красиво не запретишь, когда хочется, доктор Лайтман.
- Значит, у меня есть шанс выиграть этот спор?
- Если Вы так легко готовы отдать свой Порше, у Вас в кармане вполне скорая победа. – Хантер усмехнулся.
- Какие у Вас отношения с Чартером Флауером?
- Это проверка на достоверность? – Уилсон отнёсся к повторному вопросу с раздражительной волнительностью. Нужный экспертам эффект был пойман.
- Вы не можете дать ответ?
- Чартер необычный человек с обычными потребностями. Страдает хронической нехваткой денег и что самое привлекательное в его натуре, он никогда не жалуется на это. Его заработок не намного больше, чем мой или Бёртона, но все его деньги уходят на содержание семьи и лечение ребёнка.
- Значит, деньги ему нужны и мотив у него имеется?
- Деньги нужны всем. – Уилсон пожал плечами, - Кому, чтобы кормить собаку, а кому-то, чтобы проигрывать в казино.
- Вы создаёте впечатление циника с утраченной верой в людей.
- Я вообще не люблю создавать впечатлений…- мужчина хрипло рассмеялся. – Качественно выполняю свою работу в этой компании. Нет жалоб, нет претензий ко мне лично.
- Чистый доход?
- Чистый доход не актуален, доктор Лайтман. Уверен, что даже Вы получаете сверх того, что просите за услуги.
- Я люблю процент с приятной внешностью! – он развёл руками, поднимаясь с места. Локер хмуро изучающий Хантера, прочистил горло:
- Откуда у Вас шрам, мистер Уилсон?
- Не думаю, что это имеет отношение к Вашему расследованию, но исключительно для того, чтобы утолить Ваш интерес, мистер Локер… - Хантер провёл пальцами вдоль тонкого шрама на лице, а затем ухмыльнулся, - Я люблю получать от жизни всё. Если это мотоцикл – только самый быстрый мотоцикл. Самая большая скорость.
- Авария?
- Увлёкся ощущениями… – задумчиво протянул в ответ мужчина и встал.- Простите, но мне нужно возвращаться к работе.
- До встречи, мистер Уилсон.
- Хорошо.
***
Джиллиан стояла на пороге кабинета, прислонившись к дверному косяку. Её внимание было приковано к маленькому мальчику, спящему на диване внутри помещения. Торрес остановилась рядом с женщиной и тихо сказала:
- Странный он…
- Просто особенный. - Джилл улыбнулась, не отводя от рёбёнка взгляд.
- Он всё время говорит противоречивые вещи. Путается в том, что сказал, а потом делает вид, что так и должно быть.
- Он ребёнок. Дай ему время привыкнуть к тебе, к новым правилам. Никто не знает, как он жил раньше. Кто занимался его воспитанием.
- Мы ничего не знаем о нём, кроме имени. Если оно настоящее.
- Блейк не простой ребёнок… - Фостер перевела взгляд на Торрес. - Нельзя лишать его шанса, вернуться домой. Раз уж ты не отвезла его в участок в своё время.
- Но сейчас я хорошо понимаю, что мы ничего не знаем. Не знаем был ли у него дом!?
- Бен делает всё, что может, чтобы решить этот вопрос как можно быстрей! – психолог пожала плечами, - Если родители есть, они найдутся рано или поздно. В понедельник приедет врач, который сможет осмотреть Блейка, если он всё ещё будет у нас.
- Рейнольдс не сможет слишком долго молчать о нём.
- Как Блейк ведёт себя, когда вы приезжаете домой?